注冊 | 登錄讀書好,好讀書,讀好書!
讀書網(wǎng)-DuShu.com
當前位置: 首頁出版圖書文學(xué)藝術(shù)文學(xué)文學(xué)理論文學(xué)漫識(精)

文學(xué)漫識(精)

文學(xué)漫識(精)

定 價:¥48.00

作 者: 楊憲益
出版社: 北京出版社
叢編項: 大家小書
標 簽: 暫缺

ISBN: 9787200144857 出版時間: 2020-10-01 包裝:
開本: 32開 頁數(shù): 字數(shù):  

內(nèi)容簡介

  本書分前后兩部分。前一部分介紹古希臘、羅馬文學(xué)。楊公留學(xué)英倫時即主攻古典文學(xué),又常常泡圖書館,遍觀史地、民俗、音樂、哲學(xué)諸學(xué)科著作,因而在介紹荷馬史詩、古希臘戲劇及薩福、維吉爾、奧維德等詩人的創(chuàng)作活動時能夠?qū)⒌刂泻?、古埃及、兩河文明及北歐文明融會貫通,既有大量的第一手資料,又提綱挈領(lǐng),于平易、淺近的敘述中蘊含雋永、悠長的韻味。后一部分論中國文學(xué),考訂《莊子》原書篇目、《穆天子傳》成書年代、李白《菩薩蠻》詞牌的來源、《水滸傳》版本的演變、唐傳奇《白猿傳》本事,以及漢文典籍中金花小娘、板橋三娘子、新羅長人諸文學(xué)形象的出典等。本書收錄的各篇隨筆雖多為短制,但一篇之內(nèi)往往縱貫古今,融匯中西,所需的知識儲備常常超越某一文明或某一學(xué)科的范圍,而非一般專業(yè)學(xué)人所能駕馭。楊公學(xué)兼中西,自幼又有良好的舊學(xué)功底,因而能夠深入淺出,為我們展示一幅廣闊的中西文化相互交往、相互融通的圖景,讀來饒有興味。

作者簡介

  楊憲益(1915—2009),著名翻譯家、外國文學(xué)研究專家、文化史學(xué)者、詩人。江蘇盱眙人,出生于天津。早孤,由母親教養(yǎng)成人,祖父楊士燮為前清翰林,父親楊毓璋曾做過中國銀行行長。中學(xué)入英國教會創(chuàng)辦的新學(xué)書院,1934年入牛津大學(xué)墨頓學(xué)院讀古典文學(xué)及英國文學(xué),并于此結(jié)識了相伴一生的愛侶戴乃迭(原名Gladys Tayler,1919—1999)。1940年歸國成婚,任教于戰(zhàn)時后方各大學(xué),并供職于國立編譯館。新中國成立后,與戴乃迭合作,把我國大量的文學(xué)名著譯成英文,《詩經(jīng)選》《楚辭》《紅樓夢》《儒林外史》等書的英文版均獲好評,在西方產(chǎn)生廣泛的影響。著有《譯余偶拾》《漏船載酒憶當年》等作品。

圖書目錄

 一 論歐洲文學(xué)
希臘文學(xué)
荷馬( Homeros)
薩福( Sappho)
阿里斯托芬和希臘喜劇
《維吉爾· 牧歌》前記
古代羅馬帝國的天才詩人奧維德
《羅蘭之歌》譯本序
英國詩人神游元上都
蕭伯納——資產(chǎn)階級社會的解剖家
古苑新葩——祝希臘獲獎二詩人詩選中譯本出版
二 論中國文學(xué)
《莊子》的原來篇目
《穆天子傳》的作成時代及其作者
《高僧傳》里的國王新衣故事
關(guān)于《白猿傳》的故事
唐代新羅長人故事
明代記載中的羅馬史詩傳說
改頭換面的外國民間故事
中國的掃灰娘故事
《酉陽雜俎》里的英雄降龍故事
板橋三娘子
薛平貴故事的來源
金花小娘
紅梅舊曲喜新翻——昆曲《李慧娘》觀后感
《水滸傳》古本的演變
《水滸傳》故事的演變
《蒲松齡著作在國外》序
要出版紅學(xué)叢書
《逸周書· 周祝篇》《逸周書· 太子晉篇》和《荀子· 成相篇》
十四行詩,魯拜體及唐詩
李白與〔菩薩蠻〕
論詞的起源
李義山《錦瑟》詩試解
魯迅的《自題小像》詩

本目錄推薦

掃描二維碼
Copyright ? 讀書網(wǎng) m.ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號