作者簡(jiǎn)介米歇爾·德·蒙田(Michel de Montaigne,1533-1592),法國(guó)文藝復(fù)興后重要的人文主義作家,啟蒙運(yùn)動(dòng)以前法國(guó)的一位知識(shí)權(quán)威和批評(píng)家,也是一位人類感情的冷峻的觀察家,一位對(duì)各民族文化,特別是西方文化進(jìn)行冷靜研究的學(xué)者。 譯者簡(jiǎn)介馬振騁,1934年生于上海,法語文學(xué)翻譯家,首屆“傅雷翻譯出版獎(jiǎng)”得主。先后翻譯了圣埃克蘇佩里、波伏娃、高乃依、薩巴蒂埃、克洛德•西蒙、紀(jì)德、蒙田、杜拉斯、米蘭•昆德拉、洛朗•戈代等法國(guó)重要文學(xué)家的作品。著有散文集《巴黎,人比香水神秘》《鏡子中的洛可可》《我眼中殘缺的法蘭西》《誤讀的浪漫:關(guān)于藝術(shù)家、書籍與巴黎》等。其《蒙田隨筆全集》(全三卷)2009年榮獲首屆“傅雷翻譯出版獎(jiǎng)”,并被評(píng)為“2009年度十大好書”。