注冊 | 登錄讀書好,好讀書,讀好書!
讀書網(wǎng)-DuShu.com
當(dāng)前位置: 首頁出版圖書科學(xué)技術(shù)計算機/網(wǎng)絡(luò)電子商務(wù)與計算機文化黑色雅典娜:古典文明的亞非之根(全三卷)

黑色雅典娜:古典文明的亞非之根(全三卷)

黑色雅典娜:古典文明的亞非之根(全三卷)

定 價:¥398.00

作 者: [英] 馬丁·貝爾納(Martin Bernal) 著
出版社: 南京大學(xué)出版社
叢編項:
標(biāo) 簽: 暫缺

ISBN: 9787305232671 出版時間: 2020-07-01 包裝: 盒裝
開本: 16 頁數(shù): 2160 字?jǐn)?shù):  

內(nèi)容簡介

  《黑色雅典娜》卷一集中討論了1785—1850年的關(guān)鍵時期,在這一時期,浪漫主義和種族主義對啟蒙運動和法國大革命做出反應(yīng),北歐文明向其他大陸的拓展得到鞏固。貝爾納在廣泛的研究領(lǐng)域和學(xué)科范圍中――戲劇、詩歌、神話、神學(xué)論爭、秘傳宗教、哲學(xué)、傳記、語言、歷史敘述以及“現(xiàn)代學(xué)術(shù)”的出現(xiàn)——建立起了有意義的聯(lián)系,這是前*未有的壯舉?!逗谏诺淠取肪矶难芯繉ο笫窍ED文明起源的兩種歷史模式,這兩種模式針鋒相對。這一卷既上溯了埃及與黎凡特在青銅時代(公元前3400年—公元前1100年)接觸交流的考古和文獻證據(jù),也包括埃及與愛琴海地區(qū)在該時代接觸交流的考古和文獻證據(jù)。這些證據(jù)得到了后來的希臘神話、傳說、宗教膜拜和語言的補充。據(jù)此,貝爾納則提出了修正的古代模式,以展示埃及文明在希臘文化和民族認(rèn)同形成期間對愛琴海地區(qū)的影響,這種影響比通常認(rèn)為的更廣泛、更有影響力?!逗谏诺淠取肪砣接懥伺c古希臘雅利安模式說法相矛盾的語言學(xué)證據(jù)。貝爾納揭示了近40%的希臘詞匯是如何合理地從兩種非亞語言——古埃及語和西閃米特語演變而來的。這些詞源的運用并未僅僅局限于商業(yè)貿(mào)易事務(wù),還擴大至政治、宗教以及哲學(xué)等方面。在作者看來,希臘操印歐語的族群在文化上被操古埃及語和西閃米特語的族群統(tǒng)治的假設(shè),得到了這些證據(jù)極為有力的支持。

作者簡介

  馬丁?貝爾納(Martin Bernal,1937—2013) 著名左翼學(xué)者,漢學(xué)家、歷史學(xué)家和政治學(xué)家,生于倫敦,其父J. D. 貝爾納系英國著名科學(xué)家、社會活動家,其外祖父A. H. 加德納爵士系著名埃及學(xué)家。畢業(yè)于劍橋大學(xué)國王學(xué)院,1966年獲得東方學(xué)博士學(xué)位,曾在北京大學(xué)(1959—1960)、加州大學(xué)伯克利分校(1962—1963)和哈佛大學(xué)(1964)學(xué)習(xí)。生前系康奈爾大學(xué)政治學(xué)與近東研究榮休教授(2001年退休),1972年加入康奈爾大學(xué)之前任劍橋大學(xué)國王學(xué)院研究員,2009年被任命為馬其頓共和國參議員。貝爾納掌握古今多種語言,包括英語、法語、德語、意大利語、希臘語、拉丁語、希伯來語、漢語、日語、越南語、阿拉伯語、齊切瓦語以及古代埃及和近東的數(shù)種語言等。《黑色雅典娜》(三卷,1987,1991,2006)為其代表作,引發(fā)激烈爭議,被譯為東西方十余種文字,產(chǎn)生了廣泛影響,另有《一九〇七年以前中國的社會主義思潮》(1976,1985年中譯本)、《黑色雅典娜回信》(2001)、《一生的地理》(2012)等著作行世。 譯者簡介 《卷一:編造古希臘1785—1985》郝田虎、程英 譯 郝田虎,1974年生,山東棗莊人,北京大學(xué)學(xué)士、碩士,哥倫比亞大學(xué)博士,曾任北京大學(xué)英語系副教授、博士生導(dǎo)師,現(xiàn)任浙江大學(xué)外國語言文化與國際交流學(xué)院教授、博士生導(dǎo)師,研究領(lǐng)域包括文藝復(fù)興時期英國文學(xué)、比較文學(xué)等。除專著《:早期現(xiàn)代英國札記書研究》外,譯作(包括合譯作品)有《敦煌交響》《花甲憶記》《中國十八省府》、《莎士比亞與書》和《司徒雷登與中國》等。 程英,1976年生,河南商丘人,北京大學(xué)英語系副教授,研究領(lǐng)域為語言學(xué)和應(yīng)用語言學(xué)。在國內(nèi)外學(xué)術(shù)期刊單獨或合作發(fā)表中英文論文約15篇;合譯作品有《情智力——提高情智的7個步驟》;參編碩士生英語教材。曾獲北京大學(xué)黃廷芳/信和青年杰出學(xué)者獎等多個獎項。 《卷二:考古學(xué)和書面證據(jù)》 李靜瀅 譯 李靜瀅,1975年生,畢業(yè)于南開大學(xué),獲英語系博士學(xué)位,現(xiàn)為華南理工大學(xué)英語系副教授。近年來翻譯出版人文社科類作品逾三百萬字,主要譯作包括《不再癡迷》《愛默生卡萊爾通信集》《編輯的藝術(shù)》《迷失》《沙郡年記》《巴門尼德殘篇解讀》《沉默》《約翰?凱奇評傳》等。 《卷三:語言學(xué)證據(jù)》 馮金朋 譯 馮金朋,男,1978年出生于河南許昌,天津師范大學(xué)歷史文化學(xué)院、歐洲文明研究院講師; 2010年畢業(yè)于南開大學(xué),獲歷史學(xué)博士學(xué)位;主要研究方向為古希臘史、西方政治史、中西古史比較等。出版學(xué)術(shù)著作《公民社會的起源——希臘城邦制度》《雅典政制》等。

圖書目錄

暫缺《黑色雅典娜:古典文明的亞非之根(全三卷)》目錄

本目錄推薦

掃描二維碼
Copyright ? 讀書網(wǎng) m.ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號