注冊(cè) | 登錄讀書(shū)好,好讀書(shū),讀好書(shū)!
讀書(shū)網(wǎng)-DuShu.com
當(dāng)前位置: 首頁(yè)出版圖書(shū)文學(xué)藝術(shù)文學(xué)詩(shī)歌詞曲賦竹林七賢詩(shī)賦英譯

竹林七賢詩(shī)賦英譯

竹林七賢詩(shī)賦英譯

定 價(jià):¥45.00

作 者: 吳伏生 著
出版社: 商務(wù)印書(shū)館
叢編項(xiàng): 中國(guó)古典文學(xué)英譯叢書(shū)
標(biāo) 簽: 暫缺

購(gòu)買(mǎi)這本書(shū)可以去


ISBN: 9787100183468 出版時(shí)間: 2020-05-01 包裝: 精裝
開(kāi)本: D32開(kāi)B 頁(yè)數(shù): 280 字?jǐn)?shù):  

內(nèi)容簡(jiǎn)介

  本書(shū)為首部漢英對(duì)照竹林七賢詩(shī)賦作品選集,收錄了魏晉時(shí)期“竹林七賢”七位名士中阮籍、嵇康、向秀、劉伶等四人的代表詩(shī)賦作品約八十首,如《詠懷詩(shī)》《幽憤詩(shī)》《思舊賦》《酒德頌》等,中美籍華裔學(xué)者吳伏生和英國(guó)詩(shī)人格雷厄姆??哈蒂爾合作翻譯。兩位譯者以無(wú)韻自由詩(shī)的形式翻譯中國(guó)古詩(shī),譯文準(zhǔn)確流暢,是古詩(shī)英譯實(shí)踐的有益嘗試。

作者簡(jiǎn)介

  吳伏生,美國(guó)猶他大學(xué)中國(guó)文學(xué)及比較文學(xué)教授,孔子學(xué)院院長(zhǎng),家學(xué)淵源,國(guó)學(xué)功底深厚,現(xiàn)定居美國(guó)。著有專著The Poetics of Decadence: Chinese Poetry of the Southern Dynasties and Late Tang Periods (1998)、Written at Imperial Command: Panegyric Poetry in Early Medieval China (2008)、《漢詩(shī)英譯研究:理雅各、翟理斯、韋利、龐德》(2012)、《英語(yǔ)世界的陶淵明研究》(2013)、《中西比較詩(shī)學(xué)要籍六講》(2016),譯有《迪倫??托馬斯詩(shī)歌精譯》(2014),并發(fā)表有關(guān)中國(guó)文學(xué)、比較文學(xué)方面的論文多篇。 格雷厄姆??哈蒂爾,英國(guó)詩(shī)人,曾在南開(kāi)大學(xué)、卡迪夫大學(xué)、斯旺西大學(xué)以及倫敦Metanoia學(xué)院講授英國(guó)詩(shī)歌及詩(shī)歌創(chuàng)作。著有詩(shī)集Ruan Ji's Island and(Tu Fu) in the Cities(1992)、Cennau's Bell(2005)、A Winged Head(2007)和Chroma(2013),并發(fā)表有關(guān)社保、醫(yī)護(hù)中的詩(shī)歌與文學(xué)創(chuàng)作方面的論文多篇。

圖書(shū)目錄

前言
阮籍
詠懷詩(shī)選
嵇康
秋胡行七章
幽憤詩(shī)
四言贈(zèng)兄秀才入軍十八章
五言贈(zèng)秀才詩(shī)
酒會(huì)詩(shī)
述志詩(shī)二首
答二郭三首
與阮德如
四言詩(shī)
思親詩(shī)
六言詩(shī)
東方朔至清
老萊妻賢名
嗟古賢原憲
向秀
思舊賦(并序)
劉伶
北芒客舍詩(shī)
酒德頌
譯者簡(jiǎn)介

本目錄推薦

掃描二維碼
Copyright ? 讀書(shū)網(wǎng) m.ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)