中國古代經(jīng)典詩文是中國傳統(tǒng)文化的奇葩。這些作品既是聯(lián)接所有中國人思想、情感的文化紐帶,也是中國文化走向世界的重要橋梁?!榜雎犞袊庇新晻盗邢M柚篮玫穆曇魜韨鞑ミ@些優(yōu)秀的中國文化。 宋詞韻律優(yōu)美,意境幽遠(yuǎn),意味深長,具有獨(dú)特的魅力,甚至有人認(rèn)為吟誦宋詞或許可以使人靈秀。本輯精選了許淵沖先生翻譯的80首經(jīng)典宋詞,由專業(yè)人士用中、英文朗讀,以期和更多不同語言文化背景的讀者共享宋詞之美。 Ci poetry is quite particular about meter and rhyme scheme. Most ci poems are of profound implications. Along with Tang poetry, ci is a treasure house of China’s ancient literature, read with admiration by people over hundreds of years.