注冊 | 登錄讀書好,好讀書,讀好書!
讀書網(wǎng)-DuShu.com
當(dāng)前位置: 首頁出版圖書教育/教材/教輔教輔學(xué)習(xí)方法/報(bào)考英漢詞匯對(duì)比研究

英漢詞匯對(duì)比研究

英漢詞匯對(duì)比研究

定 價(jià):¥68.90

作 者: 邵斌
出版社: 外語教學(xué)與研究出版社
叢編項(xiàng): 外語學(xué)科核心話題前沿研究文庫-語言學(xué)核心話題系列叢書
標(biāo) 簽: 暫缺

購買這本書可以去


ISBN: 9787521312317 出版時(shí)間: 2020-01-01 包裝:
開本: 小16開1開 頁數(shù): 296 字?jǐn)?shù):  

內(nèi)容簡介

  詞為語言之基,詞匯探索為語言研究之始。本書主要聚焦英漢詞匯形態(tài)對(duì)比及語義對(duì)比,旨在梳理英漢詞匯對(duì)比研究的發(fā)展脈絡(luò),考察英語詞匯和漢語詞匯的特點(diǎn),探索兩種語言的共相與殊相。全書共八章。第一章概述英漢詞匯對(duì)比研究的對(duì)象及意義。第二章回顧與評(píng)析相關(guān)研究。第三章介紹詞匯對(duì)比常用的研究方法及本書所涉的語料庫。第四章和第五章分別探討英漢詞匯形態(tài)對(duì)比和英漢詞匯語義對(duì)比。第六章借助不同的語言學(xué)理論視角對(duì)英漢詞匯進(jìn)行對(duì)比分析。第七章展望英漢詞匯對(duì)比研究的發(fā)展趨勢。第八章總結(jié)全書,并提供選題建議。本書兼具學(xué)術(shù)性、前沿性和引領(lǐng)性,不僅對(duì)詞匯教學(xué)具有重要指導(dǎo)意義,對(duì)翻譯理論與實(shí)踐以及雙語詞典編纂也具有重要參考價(jià)值,適合外國語言文學(xué)和中國語言文學(xué)領(lǐng)域的碩博研究生、教師及研究者作為研究參考,亦適合翻譯研究及詞典編纂領(lǐng)域的讀者閱讀,尤其是對(duì)有志于從事對(duì)比語言學(xué)、詞匯學(xué)和語料庫語言學(xué)研究的學(xué)者有所裨益。

作者簡介

  邵斌,浙江大學(xué)外國語言文化與國際交流學(xué)院副教授、博士、博士生合作導(dǎo)師。比利時(shí)魯汶大學(xué)和英國愛丁堡大學(xué)訪問學(xué)者。兼任中國英漢語比較研究會(huì)語料庫語言學(xué)專業(yè)委員會(huì)理事。學(xué)術(shù)興趣為語料庫語言學(xué)、詞匯學(xué)、認(rèn)知語言學(xué)、歷史語言學(xué)、數(shù)字人文等。迄今在外研社、外教社等出版社共出版學(xué)術(shù)著作8部、文化隨筆1部;在《外語教學(xué)與研究》《外國語》《現(xiàn)代外語》《中國翻譯》和Journal of English Linguistics等國內(nèi)外學(xué)術(shù)期刊發(fā)表論文近60篇。先后主持完成國家社科、教育部人文社科、浙江省社科規(guī)劃等各級(jí)課題近10項(xiàng)。先后入選\

圖書目錄


總序..................王文斌 ix
前言..................邵斌 xiv
第一章 英漢詞匯對(duì)比概述..................1
1.1 研究對(duì)象..................3
1.2 研究意義..................6
1.3 本書框架..................9
第二章 英漢詞匯對(duì)比的國內(nèi)外研究回顧與評(píng)析..................11
2.1 英漢詞匯對(duì)比國內(nèi)研究綜述..................11
2.1.1 對(duì)比語言學(xué)著作中的英漢詞匯對(duì)比..................13
2.1.2 英漢詞匯對(duì)比著作..................16
2.1.3 英漢詞匯對(duì)比論文..................20
2.2 英漢詞匯對(duì)比國外研究綜述..................23
2.2.1 英語著述中的詞匯對(duì)比研究概論..................23
2.2.2 英語著述中的漢語詞匯論述..................28
2.2.3 英語著述中的英漢詞匯對(duì)比論述..................30
第三章 研究方法介紹..................33
3.1 對(duì)比方法..................34
3.2 定性與定量方法..................38
3.3 語料庫研究方法..................41
3.4 本書所用的語料庫簡介..................45
第四章 英漢詞匯形態(tài)對(duì)比..................49
4.1 詞的界定..................49
4.2 英漢構(gòu)詞法對(duì)比..................55
4.2.1 英漢派生構(gòu)詞對(duì)比..................56
4.2.2 英漢復(fù)合構(gòu)詞對(duì)比..................75
4.2.3 英漢轉(zhuǎn)類構(gòu)詞對(duì)比..................85
4.2.4 英漢縮略構(gòu)詞對(duì)比..................94
第五章 英漢詞匯語義對(duì)比..................106
5.1 詞與物:由形到義..................107
5.2 物與詞:由義到形..................115
5.3 詞與詞:詞的聚合關(guān)系..................122
5.3.1 同義關(guān)系對(duì)比..................123
5.3.2 反義關(guān)系對(duì)比..................130
5.3.3 上下義關(guān)系對(duì)比..................142
5.3.4 整體部分關(guān)系對(duì)比..................150
5.4 詞與詞:詞的組合關(guān)系..................157
5.4.1 搭配意義..................158
5.4.2 語義韻..................161
5.4.3 語義趨向..................167
第六章 語言學(xué)理論視角下的英漢詞匯對(duì)比..................171
6.1 結(jié)構(gòu)語言學(xué)視角下的英漢詞匯對(duì)比..................171
6.2 生成語言學(xué)視角下的英漢詞匯對(duì)比..................179
6.3 認(rèn)知語言學(xué)視角下的英漢詞匯對(duì)比..................185
6.3.1 范疇化和原型范疇理論..................185
6.3.2 基于使用的模型和圖式化..................200
第七章 英漢詞匯對(duì)比研究發(fā)展趨勢..................209
7.1 基于語料庫的對(duì)比詞匯學(xué)..................210
7.2 語法化、詞匯化、構(gòu)式化與英漢詞匯演變對(duì)比..................220
7.2.1 語法化..................220
7.2.2 詞匯化..................224
7.2.3 構(gòu)式化..................227
7.3 大數(shù)據(jù)和文化組學(xué)視角下的英漢文化關(guān)鍵詞對(duì)比...............

本目錄推薦

掃描二維碼
Copyright ? 讀書網(wǎng) m.ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)