注冊(cè) | 登錄讀書好,好讀書,讀好書!
讀書網(wǎng)-DuShu.com
當(dāng)前位置: 首頁(yè)出版圖書科學(xué)技術(shù)工業(yè)技術(shù)建筑科學(xué)建筑工程經(jīng)濟(jì)與管理四川省旅游公示語(yǔ)英文譯寫標(biāo)準(zhǔn)化指南

四川省旅游公示語(yǔ)英文譯寫標(biāo)準(zhǔn)化指南

四川省旅游公示語(yǔ)英文譯寫標(biāo)準(zhǔn)化指南

定 價(jià):¥42.00

作 者: 李偉彬,黃馳
出版社: 經(jīng)濟(jì)科學(xué)出版社
叢編項(xiàng):
標(biāo) 簽: 暫缺

ISBN: 9787521809510 出版時(shí)間: 2019-10-01 包裝:
開本: 16開 頁(yè)數(shù): 186 字?jǐn)?shù):  

內(nèi)容簡(jiǎn)介

  四川,作為西部?jī)?nèi)陸大省,正謀劃打造全面立體開放格局,從西部?jī)?nèi)陸走向改革開放的前沿。今天,四川在促進(jìn)西部地區(qū)開放發(fā)展中發(fā)揮著日益重要的作用,已成為西部對(duì)外開放的大窗口和重要合作平臺(tái)。隨著四川融入世界,四川與世界各國(guó)的交流日益頻繁。近年來,越來越多國(guó)家的政界、商界、學(xué)界和民間人士來到四川進(jìn)行政府間合作、商務(wù)活動(dòng)、學(xué)術(shù)交流、旅游度假等,他們都迫切希望了解四川,認(rèn)識(shí)四川。四川地處中國(guó)西南腹地,是中國(guó)旅游資源大省,截至2018年底,全省有九寨溝、黃龍、峨眉山、樂山大佛、青城山、都江堰等舉世聞名的世界文化、自然遺產(chǎn)5處,國(guó)家5A級(jí)景區(qū)12個(gè),國(guó)家4A級(jí)旅游景區(qū)230個(gè),國(guó)家風(fēng)景名勝區(qū)18個(gè),國(guó)家自然保護(hù)區(qū)31個(gè),世界人與生物圈保護(hù)網(wǎng)絡(luò)的自然保護(hù)區(qū)4處,國(guó)家森林公園11處,世界地質(zhì)公園18處,全國(guó)重點(diǎn)文物保護(hù)單位230處,中國(guó)歷史文化名城9座,國(guó)家非物質(zhì)文化遺產(chǎn)代表作139項(xiàng),中國(guó)優(yōu)秀旅游城市21座,九寨溝、大熊貓、三星堆、都江堰等旅游資源的品位和價(jià)值都具有壟斷性、不可替代性和不可模仿性。無論是自然景觀、人文景觀、民俗風(fēng)情,還是生態(tài)旅游資源和特種旅游資源,都應(yīng)有盡有,是當(dāng)之無愧的旅游資源大省,旅游公示語(yǔ)是指旅游景區(qū)和旅游飯店公開和面對(duì)游客的告示、指示、提示、警示、標(biāo)示、宣傳等文字和圖形信息,涉及食、宿、行、游、娛、購(gòu)等日常生活的方方面面。在旅游景區(qū)和飯店內(nèi),游客為集中,公示語(yǔ)引入注目,直接發(fā)揮著信息指示功能。此類公示語(yǔ)能滿足社會(huì)公眾和旅游者的行為和心理需求,反映該社會(huì)群體的整體文化素質(zhì)、道德修養(yǎng)和精神風(fēng)貌,是一個(gè)旅游目的地國(guó)家國(guó)際化水平和人文軟環(huán)境建設(shè)的具體體現(xiàn)。因此其譯寫質(zhì)量將直接影響游客旅游線路的選擇、旅游興致、旅游感受,甚至影響整體旅游業(yè)的發(fā)展。因此,對(duì)旅游景區(qū)公示語(yǔ)進(jìn)行統(tǒng)一規(guī)范勢(shì)在必行。

作者簡(jiǎn)介

  李偉彬,男,四川三臺(tái)人,1967年10月出生,畢業(yè)于西南大學(xué),成都信息工程大學(xué)教授,碩士生導(dǎo)師。四川省應(yīng)用外語(yǔ)研究會(huì)會(huì)長(zhǎng),四川省語(yǔ)言服務(wù)基地主任,四川省中外優(yōu)秀文化傳播基地主任,美國(guó)東門羅大學(xué)訪問學(xué)者,西南石油大學(xué)、西南科技大學(xué)、成都理工大學(xué)、四川師范大學(xué)、四川文理學(xué)院等大學(xué)特聘教授。出版專(譯)著10余部,發(fā)表學(xué)術(shù)論文30余篇,承擔(dān)省部級(jí)等課題20余項(xiàng)。黃馳,女,四川自貢人,1973年5月出生,畢業(yè)于四川大學(xué),成都信息工程大學(xué)教授,四川省教育廳英語(yǔ)專業(yè)教學(xué)指導(dǎo)委員會(huì)委員。長(zhǎng)期從事高校外語(yǔ)教學(xué),擔(dān)任研究生英語(yǔ)、英語(yǔ)專業(yè)綜合英語(yǔ)、高級(jí)英語(yǔ)、英語(yǔ)國(guó)家概況、英美文學(xué)等課程的教學(xué)。在《外國(guó)文學(xué)研究》《外國(guó)語(yǔ)文》《英美文學(xué)研究論叢》《名作欣賞》等各級(jí)各類學(xué)術(shù)期刊上發(fā)表學(xué)術(shù)論文30余篇,承擔(dān)科研教改項(xiàng)目20余項(xiàng),出版了3部學(xué)術(shù)著作。

圖書目錄

第一章 概論
第二章 公示語(yǔ)研究的基本范疇及語(yǔ)言特征
一、公示語(yǔ)研究的基本范疇
二、公示語(yǔ)的語(yǔ)言特征
第三章 公示語(yǔ)的功能和表現(xiàn)手法
一、指示性功能
二、提示性公示語(yǔ)
三、限制性公示語(yǔ)
四、強(qiáng)制性公示語(yǔ)
五、宣傳號(hào)召性公示語(yǔ)
六、解說性公示語(yǔ)
七、教育性公示語(yǔ)
八、推廣性公示語(yǔ)
第四章 翻譯的理論及其在旅游公示語(yǔ)翻譯中的運(yùn)用
一、公示語(yǔ)翻譯理論概述
二、變譯理論
三、變譯理論在旅游公示語(yǔ)翻譯中的運(yùn)用
第五章 四川省旅游公示語(yǔ)英文譯寫問題分析
一、國(guó)內(nèi)外旅游公示語(yǔ)翻譯現(xiàn)狀
二、四川省旅游公示語(yǔ)翻譯問題
第六章 四川省旅游翻譯標(biāo)準(zhǔn)化指南
一、四川省旅游公示語(yǔ)英譯覆蓋范圍
二、四川省旅游公示語(yǔ)英文譯寫規(guī)范性引用文件
三、四川省旅游公示語(yǔ)的術(shù)語(yǔ)和定義
四、四川省旅游公示語(yǔ)譯寫原則
五、四川省旅游公示語(yǔ)譯寫方法和要求
六、旅游公示語(yǔ)英譯書寫要求
第七章 旅游景區(qū)、酒店公示語(yǔ)英譯示例
附錄1 四川省常見菜名中英文對(duì)照
附錄2 四川省部分城市及景區(qū)旅游宣傳用語(yǔ)中英文對(duì)照
參考文獻(xiàn)

本目錄推薦

掃描二維碼
Copyright ? 讀書網(wǎng) m.ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)