作者:[澳]哈維·迪龍(Harvey Dillon) 澳大利亞國家聽力學實驗室 高級科學家麥考瑞大學 教授 主譯(審):胡向陽,男,博士,中國殘疾人聯合會康復部主任,中國殘疾人康復協(xié)會副理事長,原中國聾兒康復研究中心主任,負責研究、制定全國殘疾人康復工作政策并從事聽力殘疾預防、聽力語言康復相關業(yè)務研究。曾組織開展全國聽力語言康復教學改革,主持開展全國聽力障礙流行狀況調查。主編《聽障兒童全面康復》等專業(yè)用書,發(fā)表論文二十余篇。 副主譯:韓睿,女,主任醫(yī)師,享受政府特殊津貼,中國聽力語言康復研究中心聽力門診部主任,中國殘疾人康復協(xié)會聽力康復專業(yè)委員會副主任委員,助聽器驗配師國家職業(yè)技能鑒定專家委員會委員,《中國聽力語言康復科學雜志》常務編委,主要從事耳聾診斷、聽力檢測、助聽器驗配、人工耳蝸術前評估、術后調試等。在國內學術期刊發(fā)表論文二十余篇,主持“十一五”國家科技支撐項目兩項。 龍墨,主任醫(yī)師,中國聽力語言康復研究中心主任,《中國聽力語言康復科學雜志》主編,中國殘疾人康復協(xié)會聽力語言康復專業(yè)委員會主任委員,助聽器驗配師國家職業(yè)技能鑒定專家委員會副主任委員,老年醫(yī)學會耳鼻咽喉科學分會副主任委員。主要從事聽力診斷、助聽效果評估、人工耳蝸調試等。先后在核心期刊發(fā)表論文幾十篇,參與撰寫專著十余部,負責及參與省部級科研課題十余項。 譯者團隊:中國聽力語言康復研究中心北京大學信息科學技術學院