林學忠,香港大學中文系(今稱中文學院)本科畢業(yè),日本國立筑波大學歷史?人類學研究科史學碩士、博士課程學分修滿,香港大學哲學博士。先后在香港浸會大學歷史系、香港大學中文系、香港教育學院中文系等高校任教,現(xiàn)供職于香港城市大學中文及歷史學系。主要研究領域是近代東亞國際關系史、近代中日、中韓關系史、近代中國政治外交史、近代中國法制史。主要論文有“Learning the New Law, Envisioning the New World: Meiji Japan’s Reading of Henry Wheaton” (2014)、《近代西方國際法文本的閱讀與本土化生產(chǎn)──試論朱克敬的〈公法十一篇〉》(2014),《“文化工程”與“啟蒙生意”──關于清末留日學生編譯法政叢書的問題》(2013)、《晚清來華傳教士與西方“弭兵”思想的譯介──以〈萬國公報〉為中心》(2012)、《近代中韓關系的再編──朝鮮開化官員金允植的視角》(2009)、《法政速成科與留日法政教育》(2006)、《清末新政期國際法移入的作用》(日文,1996)、《甲午戰(zhàn)爭后國際法傳入中國的過程》(日文,1995)、《甲午戰(zhàn)爭前清朝對國家主權的認識與態(tài)度》(日文,1994)、《1879-1882年朝鮮對美開國時期中國的朝鮮政策》(日文,1994)等。