“中華之美”叢書是中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化傳承發(fā)展工程支持項目,旨在推動中國優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的國際傳播,與中外讀者共享中華之美。中國古典詩詞是體現(xiàn)中華之美的典范,“中華之美”叢書選取自《詩經(jīng)》以來的中國古典優(yōu)秀韻文作品,配以與詩意相應(yīng)的中國傳統(tǒng)繪畫,按時代分為8個專題,推出漢英、漢西、漢法對照三個文版,共27分冊。叢書匯聚十幾位中外翻譯家的心血,薈萃多方面中國文化精粹,希望幫助更多外國朋友深入了解中華文化的內(nèi)涵和底蘊,共享中華之美,并力圖在全球范圍內(nèi)產(chǎn)生更加廣泛、深刻和持續(xù)的影響。宋代經(jīng)濟社會、文化藝術(shù)發(fā)達(dá)。詞是*能表現(xiàn)宋代文學(xué)特殊成就的韻文形式,優(yōu)秀的詞家把這種長短句詩體運用到出神入化的地步,或豪放,或婉約,今天讀來仍有強烈的藝術(shù)感染力。宋代繪畫則達(dá)到了中國繪畫藝術(shù)發(fā)展的高峰,題材廣泛,藝術(shù)表現(xiàn)手法豐富。本書精選100首宋詞與許淵沖先生的譯文,漢英對照,并配以與詞作意境相呼應(yīng)的宋代繪畫,匯集多方面中國文化精粹,與廣大讀者共享中國文化之美。The Song Dynasty (960–1279) was a period with a developed economy, culture and arts. Lyric ( Ci, a type of classical Chinese poetry) is an artistic form that best reflects the literary accomplishments of the Song Dynasty. Outstanding poets used lyrical poetry that was bold and unconstrained or graceful and restrained, leaving a deep impression on readers. Chinese painting reached a peak in the Song Dynasty, and featured a variety of subjects and diverse artistic expression. The book selects 100 Ci together with corresponding translations of Mr. Xu Yuanchong, as well as paintings of the same dynasty that echo the artistic concept of lyric poetry. It aims to help readers to know and enjoy the beauty of Chinese culture with a combination of select masterpieces.