羅曼·羅蘭(Romain Rolland,1866-1944) 法國傳記文學一代宗師,小說家、戲劇家、音樂評論家,諾貝爾文學獎、法蘭西學院文學大獎得主。 出生于法國中部。4歲時,全家搬至巴黎。他從小愛好音樂。醉心于托爾斯泰和雨果等人的作品,從中汲取了人道主義的理念,影響了一生的創(chuàng)作。23歲從巴黎高等師范學院畢業(yè)后,前往羅馬繼續(xù)深造,歸國后,在巴黎大學教授藝術史,并開始了寫作生涯,撰寫了多部劇本。37至46歲近十年間,先后創(chuàng)作了《貝多芬傳》《米開朗琪羅》《托爾斯泰傳》三部傳記和長篇小說《約翰·克里斯朵夫》,引起了廣泛而深刻的影響。 第一次世界大戰(zhàn)期間,羅曼·羅蘭發(fā)表了許多反戰(zhàn)文章,雖受多方指責,但他并沒有屈服。49歲時,憑借“文學作品中的高尚理想和他在描繪各種不同類型人物時所具有的同情和對真理的熱愛”,榮獲諾貝爾文學獎。之后,他將全部獎金捐獻給國際紅十字會和法國難民組織。 羅曼·羅蘭一生堅持自由、真理、正義,被譽為“歐洲的良心”,作品涵蓋小說、劇本、傳記、論文、散文、日記、書信等多種體裁?!睹藗鳌肥羌敦惗喾覀鳌贰睹组_朗琪羅》《托爾斯泰傳》為一體的英雄史詩傳記,被公認為“精神成長之書”,激勵了一代又一代讀者。譯者簡介: 傅雷(1908-1966) 著名文學翻譯家、文藝評論家,公認的法語翻譯泰斗。 一生譯著宏富,譯文忠于原著,傳神流暢,帶著火一樣的熱情,被譽為中文翻譯典范。主要翻譯巴爾扎克、羅曼·羅蘭、丹納、梅里美等法國名家名作。其經典譯作《約翰·克里斯朵夫》《人間喜劇》《名人傳》等經久不衰,廣為流傳。