《擬故事集》 1987年,汪曾祺到美國參加愛荷華國際寫作計劃時,開始創(chuàng)作《〈聊齋〉新義》系列小說。這些作品是作者運用現(xiàn)代意識和美學觀念改寫《聊齋》故事,為其注入新的思想。 從1987—1991年,《〈聊齋〉新義》共完成13篇。形式接近的作品,包括1984年前后的《擬故事兩篇》,1991年改寫《夜雨秋燈錄》的《樟柳神》等。作者1950年代在《民間文學》等雜志做編輯時,也曾改寫過一些民間故事,如《魯班故事三篇》《牛郎織女》。不僅是改語言,他在故事型的敘事中注入了特別的文學意蘊。 1990年,作者應邀為江蘇教育出版社“世界歷史名人畫傳”叢書撰寫了《釋迦牟尼畫傳》的文字內容,這一作品也延續(xù)了作者的“文體試驗”“語言試驗”風格。 本書收入了作者1950—1990年代以“改寫”為主要特征的作品,并附《聊齋志異》等作品的原文,以方便讀者閱讀,體會作者選擇題材的獨特視角和語言魅力。 本卷由李建新編選。 李建新,《汪曾祺別集》之《擬故事集》《橋邊散文》編者。 編訂有《汪曾祺集》十種(河南文藝出版社),人民文學出版社《汪曾祺全集》中后期小說卷、書信卷分卷主編。