注冊 | 登錄讀書好,好讀書,讀好書!
讀書網(wǎng)-DuShu.com
當(dāng)前位置: 首頁出版圖書人文社科文化中國文化越南漢籍與中越文學(xué)交流研究

越南漢籍與中越文學(xué)交流研究

越南漢籍與中越文學(xué)交流研究

定 價:¥98.00

作 者: 劉玉珺 著
出版社: 中國社會科學(xué)出版社
叢編項: 西南交通大學(xué)人文學(xué)術(shù)文叢
標(biāo) 簽: 暫缺

ISBN: 9787520333832 出版時間: 2019-11-01 包裝: 平裝
開本: 16開 頁數(shù): 328 字?jǐn)?shù):  

內(nèi)容簡介

  《越南漢籍與中越文學(xué)交流研究》是一部以越南漢籍為基礎(chǔ),對中越文學(xué)交流進行專題研究的著作,全書采取個案結(jié)合與整體觀照相結(jié)合的方式,圍繞中越兩國書籍交流,以及在此基礎(chǔ)上進行的文學(xué)交流進行研究。上篇在中越書籍交流的視野下,對經(jīng)學(xué)典籍、俗文本文獻、燕行錄、文學(xué)文獻、清藝文志誤收書作為研究的切入點,論述了越南漢籍的文化屬性、文本形式、文獻特點,及其俗文本形式對于文學(xué)研究的意義,并以清代地方文獻為視角,探尋中越書籍交流的歷史背景和途徑,及其隱藏于其后的文學(xué)交流。下篇以詩歌和使臣兩個角度,對中越文學(xué)交流進行多維度的透視,前者是越南古代文學(xué)主要的文學(xué)體裁,后者是參與中越古代文學(xué)交流重要的群體。

作者簡介

  劉玉珺,西南交通大學(xué)人文學(xué)院中文系教授,文學(xué)博士,歷史學(xué)博士后出站人員,英國格拉斯哥大學(xué)訪問學(xué)者。主要研究方向為域外漢籍、漢唐文學(xué)與文獻等,先后發(fā)表了涉及文史、藝術(shù)等領(lǐng)域的論文五十余篇,出版有《越南漢喃古籍的文獻學(xué)研究》《四庫唐人文集研究》等專著,曾分別榮獲四川省哲學(xué)社會科學(xué)優(yōu)秀成果二等獎、三等獎,以及唐立新優(yōu)秀學(xué)者獎各一次,主持的代表性科研項目有國家社科基金項目“16至20世紀(jì)的越南漢籍與中越文學(xué)交流”、“中國古典詩歌對越南詩歌傳統(tǒng)形成的影響研究”等。

圖書目錄

引言
上編:典籍篇
第一章 越南經(jīng)學(xué)典籍考述
一 經(jīng)學(xué)典籍在越南流傳的文化背景
二 流傳至越南的中國經(jīng)學(xué)典籍
三 越南經(jīng)學(xué)典籍的文化形態(tài)
四 越南經(jīng)學(xué)典籍的主要特點
第二章 從敦煌和越南的民間文本看“俗文本文獻學(xué)”的建立
一 民間文本的文獻特點
二 敦煌、越南民間文本的口頭傳播特性
三 民間文本文獻特點的文學(xué)研究意義
四 結(jié)語:俗文本文獻學(xué)的提出
第三章 黃德良《摘艷集》考論
一 編者與跋文作者
二 《摘艷集》的流傳與遞藏
三 兩種版本的差異
四 余論
第四章 阮輝□(無此字)《奉使燕臺總歌》考校
一 阮輝□(無此字)生平補論
二 《奉使燕臺總歌》的兩種版本
三 《奉使燕臺總歌》異文考證
四 結(jié)語和余論
第五章 傳入越南的明清小說考述
一 傳入的明清文言小說
二 傳入的明清白話小說
三 結(jié)語和余論
第六章 從清代粵越地方文獻看中越書籍交流
一 木魚書在越南的流傳
二 在粵刊刻的越南古籍
三 中越書籍交流的歷史背景
四 結(jié)論與余論
第七章 清藝文志誤收越南漢籍正補
一 《越史略》
二 《張廣溪先生集》
下編:文學(xué)篇
第八章 阮飛卿及其漢詩創(chuàng)作
一 阮飛卿的生平與詩作遺存
二 山水田園詩
三 阮飛卿詩歌的藝術(shù)手法
第九章 蔡順《呂塘遺稿詩集》
一 蔡順的生平與著述
二 《呂塘遺稿詩集》的體裁特點
三 蔡順詩歌的唐代詩學(xué)淵源
四 結(jié)語
第十章 阮德達《葫樣詩集》
一 阮德達的生平與著述
二 《葫樣詩集》的集錄對象
三 《葫樣詩集》的作品與文獻價值
第十一章 越南古代流傳的歌詩
一 歌詩流傳的漢文化背景
二 越南流傳的歌詩文獻
三 歌詩的作品形式
第十二章 宋代中越文學(xué)交流
一 兩國文學(xué)交流的文化背景
二 佛教南傳對越南文學(xué)的影響
三 兩國文學(xué)交流的其他表現(xiàn)
四 結(jié)語與余論
第十三章 越南使臣與中越文學(xué)交流
一 越南使臣的身份特點
二 以使臣為紐帶的文學(xué)交流形式
三 詩賦外交對中越文學(xué)的影響
四 結(jié)論
第十四章 “越南王安石”黎貴惇與中越文學(xué)交流
一 黎貴惇的生平簡介
二 黎貴惇的漢文著述
三 北使之行與中越文學(xué)交流
第十五章 晚清壯族詩人黎申產(chǎn)與中越文學(xué)交流
一 黎申產(chǎn)生平辨正
二 《妝臺百詠》及其在越南的流傳
三 黎申產(chǎn)與越南文人的詩文交往
四 結(jié)語
主要征引書目與參考文獻
附錄
后記

本目錄推薦

掃描二維碼
Copyright ? 讀書網(wǎng) m.ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號