馬丁﹒貝爾納(Martin Bernal,1937—2013) 著名左翼學(xué)者,漢學(xué)家、歷史學(xué)家和政治學(xué)家,生于倫敦,其父J. D. 貝爾納系英國著名科學(xué)家、社會活動家,其外祖父A. H. 加德納爵士系著名埃及學(xué)家。畢業(yè)于劍橋大學(xué)國王學(xué)院,1966年獲得東方學(xué)博士學(xué)位,曾在北京大學(xué)(1959—1960)、加州大學(xué)伯克利分校(1962—1963)和哈佛大學(xué)(1964)學(xué)習(xí)。生前系康奈爾大學(xué)政治學(xué)與近東研究榮休教授(2001年退休),1972年加入康奈爾大學(xué)之前任劍橋大學(xué)國王學(xué)院研究員,2009年被任命為馬其頓共和國參議員。貝爾納掌握古今多種語言,包括英語、法語、德語、意大利語、希臘語、拉丁語、希伯來語、漢語、日語、越南語、阿拉伯語、齊切瓦語以及古代埃及和近東的數(shù)種語言等。《黑色雅典娜》(三卷,1987,1991,2006)為其代表作,引發(fā)激烈爭議,被譯為東西方十余種文字,產(chǎn)生了廣泛影響,另有《一九〇七年以前中國的社會主義思潮》(1976,1985年中譯本)、《黑色雅典娜回信》(2001)、《一生的地理》(2012)等著作行世。 譯者簡介 郝田虎,1974年生,山東棗莊人,北京大學(xué)學(xué)士、碩士,哥倫比亞大學(xué)博士,曾任北京大學(xué)英語系副教授、博士生導(dǎo)師,現(xiàn)任浙江大學(xué)外國語言文化與國際交流學(xué)院教授、博士生導(dǎo)師,研究領(lǐng)域包括文藝復(fù)興時期英國文學(xué)、比較文學(xué)等。除專著《:早期現(xiàn)代英國札記書研究》外,譯作(包括合譯作品)有《敦煌交響》《花甲憶記》《中國十八省府》、《莎士比亞與書》和《司徒雷登與中國》等。 程英,1976年生,河南商丘人,北京大學(xué)英語系副教授,研究領(lǐng)域為語言學(xué)和應(yīng)用語言學(xué)。在國內(nèi)外學(xué)術(shù)期刊單獨或合作發(fā)表中英文論文約15篇;合譯作品有《情智力——提高情智的7個步驟》;參編碩士生英語教材。曾獲北京大學(xué)黃廷芳/信和青年杰出學(xué)者獎等多個獎項。