注冊 | 登錄讀書好,好讀書,讀好書!
讀書網(wǎng)-DuShu.com
當(dāng)前位置: 首頁出版圖書人文社科社會科學(xué)語言文字文化翻譯觀視域下的翻譯教學(xué)研究

文化翻譯觀視域下的翻譯教學(xué)研究

文化翻譯觀視域下的翻譯教學(xué)研究

定 價:¥76.00

作 者: 張雨晴 著
出版社: 吉林大學(xué)出版社
叢編項:
標(biāo) 簽: 暫缺

購買這本書可以去


ISBN: 9787569253696 出版時間: 2020-03-01 包裝: 平裝
開本: 16開 頁數(shù): 242 字?jǐn)?shù):  

內(nèi)容簡介

  文化翻譯觀的相關(guān)理論對人們展開文化翻譯實踐具有重大的指導(dǎo)意義?!段幕g觀視域下的翻譯教學(xué)研究》在介紹文化、翻譯、文化翻譯觀、翻譯教學(xué)相關(guān)概念的基礎(chǔ)上,探討了文化翻譯觀視域下的語言文化、物質(zhì)文化、自然文化、社交文化、其他文化的翻譯教學(xué),并在書的最后分析了漢語文化翻譯教學(xué)的知識內(nèi)容?!段幕g觀視域下的翻譯教學(xué)研究》論述嚴(yán)謹(jǐn),結(jié)果合理,條理清晰,內(nèi)容豐富新穎,是一本值得學(xué)習(xí)研究的著作。

作者簡介

暫缺《文化翻譯觀視域下的翻譯教學(xué)研究》作者簡介

圖書目錄

第一章 文化與翻譯
第一節(jié) 文化與翻譯的內(nèi)涵
第二節(jié) 文化與翻譯的關(guān)系
第三節(jié) 文化翻譯產(chǎn)生的根源
第二章 文化翻譯觀
第一節(jié) 中西文化翻譯觀
第二節(jié) 文化翻譯中的常見問題
第三節(jié) 文化翻譯的原則與策略
第三章 翻譯教學(xué)研究
第一節(jié) 翻譯教學(xué)的內(nèi)涵
第二節(jié) 翻譯教學(xué)的理念與意義
第三節(jié) 翻譯教學(xué)的原則與模式
第四章 文化翻譯觀視域下的語言文化翻譯教學(xué)
第一節(jié) 詞匯翻譯教學(xué)
第二節(jié) 句子翻譯教學(xué)
第三節(jié) 語篇翻譯教學(xué)
第四節(jié) 修辭翻譯教學(xué)
第五章 文化翻譯觀視域下的物質(zhì)文化翻譯教學(xué)
第一節(jié) 服飾文化翻譯教學(xué)
第二節(jié) 飲食文化翻譯教學(xué)
第三節(jié) 居住文化翻譯教學(xué)
第六章 文化翻譯觀視域下的自然文化翻譯教學(xué)
第一節(jié) 方位文化翻譯教學(xué)
第二節(jié) 山水文化翻譯教學(xué)
第三節(jié) 季節(jié)文化翻譯教學(xué)
第七章 文化翻譯觀視域下的社交文化翻譯教學(xué)
第一節(jié) 稱謂語文化翻譯教學(xué)
第二節(jié) 委婉語文化翻譯教學(xué)
第三節(jié) 禁忌語文化翻譯教學(xué)
第八章 文化翻譯觀視域下的其他文化翻譯教學(xué)
第一節(jié) 動植物詞文化翻譯教學(xué)
第二節(jié) 習(xí)語、典故文化翻譯教學(xué)
第三節(jié) 顏色詞、數(shù)字詞文化翻譯教學(xué)
第九章 文化翻譯觀視域下漢語文化翻譯教學(xué)研究
第一節(jié) 翻譯中漢語文化傳播的必然性
第二節(jié) 翻譯中的“中國文化失語”現(xiàn)象分析
第三節(jié) 翻譯教學(xué)中漢語文化傳播的具體策略一
參考文獻(xiàn)

本目錄推薦

掃描二維碼
Copyright ? 讀書網(wǎng) m.ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號