注冊(cè) | 登錄讀書好,好讀書,讀好書!
讀書網(wǎng)-DuShu.com
當(dāng)前位置: 首頁出版圖書文學(xué)藝術(shù)文學(xué)詩(shī)歌詞曲賦作家榜經(jīng)典:神曲

作家榜經(jīng)典:神曲

作家榜經(jīng)典:神曲

定 價(jià):¥138.00

作 者: 但丁·阿利吉耶里 著,作家榜經(jīng)典 編,王維克 譯
出版社: 浙江文藝出版社
叢編項(xiàng): 作家榜經(jīng)典文庫(kù)
標(biāo) 簽: 暫缺

ISBN: 9787533958282 出版時(shí)間: 2020-02-01 包裝: 平裝
開本: 32 頁數(shù): 968 字?jǐn)?shù):  

內(nèi)容簡(jiǎn)介

  一日凌晨,35歲的詩(shī)人但丁,突然迷失在一片黑暗森林之中?!±杳鲗⒅粒[約看見一座小山仿佛若有光,他想攀過這座小山,在山腳下卻遭到象征淫欲、強(qiáng)權(quán)和貪婪的豹、獅、狼的圍困?!∵@時(shí),他的老師——詩(shī)人維吉爾出現(xiàn)在他的面前。他受女神貝雅特麗齊指引,帶領(lǐng)但丁游歷地獄,穿越凈界,經(jīng)過九重天堂,尋獲了真理。《神曲》全詩(shī)三卷,分別為《地獄》、《凈界》和《天堂》,每卷三十三篇,加上序共一百篇?!∽詥柺酪詠?,成為全世界杰出詩(shī)人、作家、藝術(shù)家的靈感之源,被譽(yù)為影響了歐洲文化的經(jīng)典巨著。

作者簡(jiǎn)介

  但丁·阿利吉耶里(Dante Alighieri,1265-1321)文藝復(fù)興的開拓者,既偉大又神秘的文學(xué)巨匠之一?!〕錾谝獯罄鹆_倫薩,幼年父母雙亡。9歲偶遇一生所愛貝雅特麗齊,成為他日后寫作的靈感來源?!?5歲開始創(chuàng)作十四行詩(shī),加入詩(shī)人社團(tuán);20歲從軍,30歲從政,后卷入政黨斗爭(zhēng),遭人算計(jì),眾叛親離。 在流亡異鄉(xiāng)的途中,42歲的但丁頗感時(shí)局艱難,孤獨(dú)困頓,開始創(chuàng)作長(zhǎng)詩(shī)《神曲》,耗時(shí)14年終成傳世巨著?!》▏?guó)雕塑家羅丹以但丁為原型創(chuàng)作了《思想者》,數(shù)百年以后,當(dāng)人們凝視這個(gè)托頜沉思的巨人,依舊能感到人性的偉大力量。譯者簡(jiǎn)介:王維克(1900-1952)江蘇金壇人,著名翻譯家、教育家?!】茖W(xué)家居里夫人的學(xué)生,數(shù)學(xué)家華羅庚的老師。 博學(xué)多才,在數(shù)學(xué)、物理、天文、地理等領(lǐng)域均有建樹;精通法、英、意、德等多國(guó)語言,是當(dāng)之無愧的語言天才。 王維克對(duì)待翻譯工作極為嚴(yán)謹(jǐn),總是盡可能參考多種譯本。他在翻譯印度名劇《沙恭達(dá)羅》時(shí),為了體現(xiàn)原著風(fēng)格,甚至專門學(xué)習(xí)梵文?!⊥蹙S克的《神曲》譯本,系根據(jù)意大利原文并參照法、英、德多國(guó)譯文而成,譯文流暢、用詞考究、風(fēng)格典雅、注釋詳盡,被譽(yù)為文學(xué)譯作經(jīng)典。

圖書目錄

地獄
第一篇 序曲·地獄之外·黑暗森林
第二篇 地獄之外·維吉爾的使命
第三篇 地獄之門·靈魂渡河
第四篇 第一圈·候判所
第五篇 第二圈·色欲暴風(fēng)
第六篇 第三圈·暴雨中的饕餮隊(duì)
第七篇 第四圈·鬼沼怒魂
第八篇 第五圈·進(jìn)退維谷
第九篇 狄斯城門·天降使者
第十篇 第六圈·赤火棺材
第十一篇 地獄的分類
第十二篇 第七圈·第一環(huán)·沸河血溝
第十三篇 第二環(huán)·怪鳥樹林
第十四篇 第三環(huán)·沙地火雨
第十五篇 第三環(huán)·掉隊(duì)的靈魂
第十六篇 第三環(huán)·怪物格呂翁
第十七篇 第三環(huán)·奇異飛行
第十八篇 第八圈·第一溝·第二溝
第十九篇 第三溝·圓形孔穴
第二十篇 第四溝·悲哀的預(yù)言者
第二十一篇 第五溝·烏合之眾
第二十二篇 第五溝·黑魔鬼的內(nèi)訌
第二十三篇 第六溝·鉛衣君子
第二十四篇 第七溝·毒蛇之穴
第二十五篇 第七溝·人蛇互變
第二十六篇 第八溝·尤利西斯之航
第二十七篇 第八溝·火團(tuán)中的哀訴者
第二十八篇 第九溝·分裂者
第二十九篇 第十溝·偽造者
第三十篇 第十溝·一丘之貉
第三十一篇 絕壁·巨人深井
第三十二篇 第九圈·第一環(huán)·第二環(huán)·冰湖
第三十三篇 第三環(huán)·烏格利諾的回憶
第三十四篇 第四環(huán)·地獄之王


凈界篇
第一篇 凈界之外·守護(hù)者卡托
第二篇 凈界之外·卡塞拉之歌
第三篇 凈界山腳·曼夫烈德的傷痕
第四篇 環(huán)山平地圈·疏忽的靈魂
第五篇 環(huán)山平地圈·暴死的靈魂
第六篇 環(huán)山平地圈·行吟詩(shī)人索爾戴羅
第七篇 諸王花谷·禱告圣歌
第八篇 諸王花谷·花谷來客
第九篇 凈界山門·但丁的第一夢(mèng)
第十篇 第一層·峭壁石雕
第十一篇 第一層·驕傲者的祈禱
第十二篇 第一層·謙遜天使
第十三篇 第二層·貴婦薩庇?jì)I
第十四篇 第二層·該隱之罪
第十五篇 第三層·但丁出神見幻象
第十六篇 第三層·忿怒的靈魂
第十七篇 第四層·凈界的分類
第十八篇 第四層·維吉爾談愛之性質(zhì)
第十九篇 第五層·第二夢(mèng):塞壬之誘
第二十篇 第五層·凈界地震
第二十一篇 第五層·詩(shī)人斯塔提烏斯
第二十二篇 第六層·貪食者之樹
第二十三篇 第六層·他鄉(xiāng)遇故知
第二十四篇 第六層·詩(shī)人波拿君塔
第二十五篇 第七層·懲貪色
第二十六篇 第七層·懲貪色
第二十七篇 第七層·烈火試煉
第二十八篇 地上樂園·神林中的仙女
第二十九篇 地上樂園·神秘的游行隊(duì)
第三十篇 地上樂園·貝雅特麗齊的出現(xiàn)
第三十一篇 地上樂園·勒特河洗禮
第三十二篇 地上樂園·娼妓與巨人
第三十三篇 地上樂園·但丁的使命



天堂篇
第一篇 天堂之外·祈愿
第二篇 第一重天·月球天
第三篇 月球天·皇后康斯坦斯
第四篇 月球天·但丁之惑
第五篇 第二重天·水星天
第六篇 水星天·羅馬鷹旗的歷史
第七篇 水星天·貝雅特麗齊的解答
第八篇 第三重天·金星天
第九篇 金星天·多情的靈魂
第十篇 第四重天·太陽天
第十一篇 太陽天·圣方濟(jì)各的故事
第十二篇 太陽天·圣多明我的故事
第十三篇 太陽天·智慧之度量衡
第十四篇 第五重天·火星天
第十五篇 火星天·但丁與遠(yuǎn)祖對(duì)話
第十六篇 火星天·舊時(shí)代的佛羅倫薩
第十七篇 火星天·但丁的命運(yùn)
第十八篇 第六重天·木星天
第十九篇 木星天·鷹的講論
第二十篇 木星天·續(xù)鷹的講論
第二十一篇 第七重天·土星天·天梯
第二十二篇 第八重天·恒星天·但丁的回顧
第二十三篇 恒星天·基督及馬利亞的幻象
第二十四篇 恒星天·圣彼得的考問
第二十五篇 恒星天·圣雅各的考問
第二十六篇 恒星天·圣約翰的考問
第二十七篇 第九重天·水晶天
第二十八篇 水晶天·天使的階級(jí)
第二十九篇 水晶天·貝雅特麗齊的發(fā)言
第三十篇 天府·幸福者的玫瑰
第三十一篇 天府·貝雅特麗齊歸位
第三十二篇 天府·幸福者的分布
第三十三篇 天府·最后的景象

附錄 但丁及其《神曲》
編后記

本目錄推薦

掃描二維碼
Copyright ? 讀書網(wǎng) m.ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)