注冊 | 登錄讀書好,好讀書,讀好書!
讀書網(wǎng)-DuShu.com
當(dāng)前位置: 首頁出版圖書人文社科宗教宗教知識讀物我的大一統(tǒng)幽默學(xué)(精裝)

我的大一統(tǒng)幽默學(xué)(精裝)

我的大一統(tǒng)幽默學(xué)(精裝)

定 價:¥96.00

作 者: 范允龍
出版社: 光明日報出版社
叢編項(xiàng):
標(biāo) 簽: 暫缺

ISBN: 9787519446628 出版時間: 2019-01-01 包裝: 精裝
開本: 16開 頁數(shù): 字?jǐn)?shù):  

內(nèi)容簡介

  《我的大一統(tǒng)幽默學(xué)》立足于難于建立幽默學(xué)原因探討,力圖排除建立幽默學(xué)的障礙,使幽默學(xué)得到真正的“大一統(tǒng)”,成為真正的一門學(xué)科。雖然國內(nèi)外對幽默理論系統(tǒng)的研究有很多,但直到現(xiàn)在它還不能完全獨(dú)成體系、獨(dú)立成為一個學(xué)科。主要原因就在于難于對其有一個統(tǒng)一的定義、統(tǒng)一的范疇界定和統(tǒng)一的分類等。所以《我的大一統(tǒng)幽默學(xué)》采取了“大一統(tǒng)”的、公式化的做法,可以解決“建立幽默學(xué)”的一些矛盾,為在世界上建立幽默學(xué)奠定一定的基礎(chǔ)。

作者簡介

  范允龍,貴州民族大學(xué)副校長(2016年退休)、二級教授、碩士生導(dǎo)師、省管專家、省政府特殊津貼專家、學(xué)校學(xué)術(shù)帶頭人;貴州省外語教學(xué)與研究學(xué)會名譽(yù)會長、貴州省外語學(xué)會副會長、貴州省翻譯學(xué)會副會長、光明日報社主辦主管的《考試》雜志的編委;出版著作、譯著、編著十部;發(fā)表譯文、連載翻譯小說、幽默譯品、論文等100多篇。

圖書目錄

第一章 前言

第二章 大一統(tǒng)幽默的形成與發(fā)展

一、先秦:幽默文化的肇始

二、秦漢:先秦幽默的延續(xù)和發(fā)展

三、魏晉南北朝:幽默之風(fēng)的轉(zhuǎn)折與高潮

四、隋唐五代:幽默在盛世中穩(wěn)健發(fā)展

五、兩宋(遼金夏):幽默發(fā)展史上的一個黃金時代

六、元代:幽默文化在短暫沉寂中的新發(fā)展

七、明清:中國古代幽默發(fā)展的最高峰和大總結(jié)

八、現(xiàn)代(1919-1949):幽默的新起點(diǎn)和新發(fā)展

九、當(dāng)代(1949年以來):幽默曲折發(fā)展并走向繁榮

十、幽默在世界上的發(fā)展軌跡

十一、本章 小結(jié)

第三章 大一統(tǒng)幽默學(xué)的范疇

一、諷刺

二、滑稽

三、笑話

四、開玩笑與惡作劇

五、腦筋急轉(zhuǎn)彎

六、歇后語與謎語

七、寓言

八、繞口令

九、相聲

十、小品

十一、啞劇、馬戲、獨(dú)腳戲、喜劇、二人轉(zhuǎn)、三句半

十二、漫畫與動漫

十三、文字排版也能產(chǎn)生幽默

十四、幽默拆字術(shù)

十五、雕塑

十六、電子幽默(含影視、動漫、漫畫、圖片幽默語言段子、PS小電影、PS幽默圖片等)

十七、本章 小結(jié)

第四章 大一統(tǒng)幽默學(xué)的“定義”

一、“幽默”的溯源

二、詞典里對幽默的“定義”

三、關(guān)于幽默“定義”的各家觀點(diǎn)

四、大一統(tǒng)幽默學(xué)的“定義”

五、本章 小結(jié)

第五章 大一統(tǒng)幽默學(xué)的分類

一、F1按幽默的質(zhì)量來進(jìn)行幽默分類

二、F2按幽默的屬性來進(jìn)行幽默分類

三、本章 小結(jié)

第六章 大一統(tǒng)幽默的結(jié)構(gòu)

一、幽默的總體結(jié)構(gòu)

二、幽默的個體結(jié)構(gòu)

三、本章 小結(jié)

第七章 大一統(tǒng)幽默的內(nèi)容和形式

一、大一統(tǒng)幽默的內(nèi)容

二、大一統(tǒng)幽默的形式

三、本章 小結(jié)

第八章 大一統(tǒng)幽默的邏輯

一、高級幽默的邏輯

二、低級幽默的邏輯

三、本章 小結(jié)

第九章 大一統(tǒng)幽默的幽默點(diǎn)和幽默度

一、幽默點(diǎn)

二、幽默度

三、本章 小結(jié)

第十章 大一統(tǒng)幽默與笑的關(guān)系及其功能

一、幽默與笑的關(guān)系

二、幽默的功能

三、本章 小結(jié)

第十一章 幽默的相關(guān)比較

一、幽默的文化背景比較

二、幽默理論比較

三、幽默的語言比較

四、批判型幽默和娛樂型幽默比較

五、幽默的風(fēng)格比較

六、幽默質(zhì)量比較

七、本章 小結(jié)

第十二章 大一統(tǒng)幽默在漢英互譯中的考究

一、幽默的可譯性與不可譯性

二、翻譯時不丟失幽默要素

三、幽默翻譯的技巧——直譯法(音譯法和硬譯法),歸化法(意譯法)、增刪法、解釋法、注釋法,帶括號、碰巧法等

四、本章 小結(jié)

第十三章 幽默理論及相關(guān)學(xué)科的概述和評論

一、幽默理論的概述和評論

二、幽默相關(guān)的學(xué)科概述和評論

三、本章 小結(jié)

第十四章 大一統(tǒng)幽默的創(chuàng)造與享用

一、幽默的感悟——靈感

二、幽默的理解——理論

三、創(chuàng)造幽默所需要的——條件

四、享用幽默所需要的——要素

五、幽默的發(fā)揮與效果

六、本章 小結(jié)

第十五章 結(jié)語

本書參考書和資料目錄

本書參考圖片網(wǎng)址目錄


本目錄推薦

掃描二維碼
Copyright ? 讀書網(wǎng) m.ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號