定 價(jià):¥68.00
作 者: | 劉略昌 |
出版社: | 九州出版社 |
叢編項(xiàng): | |
標(biāo) 簽: | 暫缺 |
ISBN: | 9787510873065 | 出版時(shí)間: | 2018-08-01 | 包裝: | 平裝 |
開本: | 16開 | 頁(yè)數(shù): | 字?jǐn)?shù): |
引論 梭羅與中國(guó)研究綜述
第一節(jié) 研究選題及研究意義
第二節(jié) 國(guó)內(nèi)外研究現(xiàn)狀綜述及主要研究?jī)?nèi)容
一、學(xué)術(shù)論著中的“梭羅與中國(guó)”
二、學(xué)位論文中的“梭羅與中國(guó)”
三、期刊論文中的“梭羅與中國(guó)”
四、國(guó)內(nèi)外研究現(xiàn)狀分析:重心失衡
第一章 梭羅在中國(guó)的傳播軌跡:1913年-2017年
第一節(jié) 萌芽期:1913年-1949年新中國(guó)成立
一、早期國(guó)內(nèi)出版的文學(xué)史撰中的梭羅
二、郁達(dá)夫和林語(yǔ)堂筆下的梭羅
三、梭羅作品的初譯
四、小結(jié)
第二節(jié) 沉潛期:1949年新中國(guó)成立-1976年“文革”結(jié)束
一、內(nèi)地美國(guó)文學(xué)譯評(píng)背景下的梭羅傳播和接受
二、梭羅在香港和臺(tái)灣地區(qū)的初次傳播
三、小結(jié)
第三節(jié) 復(fù)蘇期:1976年“文革”結(jié)束-20世紀(jì)80年代末
一、新編美國(guó)文學(xué)史及文學(xué)選讀中的梭羅
二、期刊論文中的梭羅
三、海子和葦岸眼中的梭羅
四、梭羅在臺(tái)灣和香港地區(qū)的翻譯和研究
五、小結(jié)
第四節(jié) 繁榮期:20世紀(jì)90年代初-2017年
一、梭羅在內(nèi)地的翻譯出版
二、內(nèi)地研究梭羅的學(xué)位論文
三、內(nèi)地研究梭羅的論著和期刊論文
四、課程教學(xué)中的梭羅
五、葛紅兵和余杰眼中的梭羅
六、梭羅在臺(tái)灣地區(qū)的翻譯出版及相關(guān)研究
七、小結(jié)
第二章 中國(guó)學(xué)界對(duì)梭羅作品的主題思想研究
第一節(jié) 對(duì)梭羅自然觀的研究
一、梭羅自然觀研究的縱向概述:從星星之火到燎原之勢(shì)
二、梭羅自然觀研究的橫向歸納:多點(diǎn)開花,中西比較
三、小結(jié):過(guò)于依賴《瓦爾登湖》的研究現(xiàn)狀之分析
第二節(jié) 對(duì)梭羅政治觀的考察
一、20世紀(jì)90年代之前:對(duì)梭羅政治觀的零星研究
二、20世紀(jì)90年代:研究梭羅政治觀的扛鼎之作出現(xiàn)
三、2001年至2017年:梭羅政治觀研究的勃興
四、小結(jié):《論公民的不服從》一枝獨(dú)秀的研究現(xiàn)狀之反思
第三節(jié) 對(duì)梭羅教育觀及其他理念的探源
一、對(duì)梭羅教育觀的評(píng)析:以大自然為課堂,以萬(wàn)物為教材
二、對(duì)梭羅科學(xué)觀的認(rèn)識(shí):超驗(yàn)的科學(xué)研究和多樣的貢獻(xiàn)
三、對(duì)梭羅印第安人觀的感知:游走于現(xiàn)實(shí)與理想之間
四、小結(jié):走近那個(gè)被忽視的梭羅
第三章 梭羅在中國(guó)接受語(yǔ)境中的熱點(diǎn)問(wèn)題評(píng)析
第一節(jié) 梭羅與中國(guó)古代文化關(guān)系研究的再思考
一、研究特點(diǎn):強(qiáng)調(diào)儒家學(xué)說(shuō)對(duì)梭羅的影響
二、研究動(dòng)因:對(duì)西方研究的不滿·主體意識(shí)的覺(jué)醒·東學(xué)西漸的觸動(dòng)
三、研究補(bǔ)遺:探究接觸媒介·合理估量影響·重視多元描述
四、小結(jié)
第二節(jié) 以《讀書》雜志為主要陣營(yíng)的梭羅真假隱士論爭(zhēng)
一、真假隱士論爭(zhēng)的歷史回顧:針鋒相對(duì),余波猶存
二、真假隱士論爭(zhēng)的實(shí)質(zhì):一個(gè)偽命題
三、真假隱士論爭(zhēng)的背后:文學(xué)誤讀和文化過(guò)濾
四、小結(jié)
第四章 梭羅與中國(guó)作家關(guān)系的個(gè)案研究
第一節(jié) 林語(yǔ)堂與梭羅:文化批評(píng)研究
一、對(duì)外講中:《生活的藝術(shù)》對(duì)梭羅的褒揚(yáng)
二、跨文化傳播的策略:《生活的藝術(shù)》品評(píng)梭羅的深層原因
三、對(duì)外講外:《美國(guó)的智慧》用東方人的眼光審視梭羅
四、辯證的考量:《美國(guó)的智慧》對(duì)梭羅多方位的評(píng)價(jià)
五、小結(jié)
第二節(jié) 徐遲與梭羅:譯介學(xué)研究
一、陰陽(yáng)兩重天:20世紀(jì)40、50年代徐遲對(duì)梭羅的翻譯選擇
二、借他者言說(shuō)自我:20世紀(jì)80、90年代徐遲對(duì)梭羅的新認(rèn)知
三、開拓之功·訪美名片:徐遲所譯《瓦爾登湖》在國(guó)內(nèi)外產(chǎn)生的影響
四、斷臂的殘缺之美:徐遲所譯《瓦爾登湖》存在不足的表現(xiàn)及原因
五、小結(jié)
第三節(jié) 葦岸與梭羅:影響接受研究
一、譯本·原作·評(píng)論:葦岸接受梭羅影響的媒介
二、從創(chuàng)作到生活:葦岸接受梭羅影響的表現(xiàn)
三、心靈契合·轉(zhuǎn)益多師:葦岸接受梭羅影響的原因及其突破
四、小結(jié)
結(jié)論
后記
附錄1 梭羅生平及其著作年表
附錄2 研究專著和譯著
附錄3 碩博士學(xué)位論文和重要期刊論文
參考文獻(xiàn)