上篇 英 譯 漢
第1單元 The Great Thaw . 2
短文 翻譯的準備 5
第2單元 Iron Lady 7
短文 人名的翻譯 10
第3單元 The Future of NATO . 12
短文 慎用成語 . 16
第4單元 Fixing Finance 18
短文 nance一詞的多種含義 . 23
第5單元 The Yuan Joins the SDR . 26
短文 留意文內邏輯關系 . 29
第6單元 Speech at a Welcoming Ceremony . 30
短文 不同文本的語言風格 . 34
第7單元 Speech at a Signing Ceremony 36
短文 自動翻譯的長處和短處 39
第8單元 Queensland Gas Company (1) 41
短文 怎樣理解科學、技術、工程術語 . 44
第9單元 Queensland Gas Company (2) 46
短文 礦業(yè)翻譯參考資料 . 50
商務翻譯譯·注·評
第10單元 Development of Millmerran Coal Deposits . 52
短文 多種譯法如何選擇 . 55
第11單元 Tronox Corporate Information 58
短文 數字的處理 62
第12單元 TiO2 Pigment Markets 64
短文 譯文里能否使用外文字母? 68
第13單元 Letter of Intent 70
短文 on和basis組成的介詞短語 74
第14單元 Forward-Looking Statement 76
短文 長句的翻譯:主干和枝葉 80
第15單元 The Regulations Annexed to ADN . 82
短文 協(xié)定名稱的翻譯 85
第16單元 OSIsoft’s PI System . 87
短文 infrastructure的翻譯 . 91
第17單元 E-consumers 92
短文 翻譯的靈活余地 95
第18單元 ICT Skills in the Workplace . 97
短文 如何翻譯英文縮寫 . 100
第19單元 Local Government Financial Equalization . 103
短文 瑞典的county和municipality 106
第20單元 Reform of the International Monetary System 107
短文 equity的多樣譯法 . 109
第21單元 Investment Policy Reviews 112
短文 聯(lián)合國文件是有用的翻譯參考資源. 115
第22單元 Financialization of Commodity Markets . 117
短文 accountability的翻譯 121
第23單元 Boosting Investment in Productive Capacities for Trade 124
短文 聯(lián)合國術語數據庫 127
第24單元 “Profit-Investment-Export Nexus” . 128
短文 從empathy與sympathy的翻譯說起 131
第25單元 Industrial Policy Redux 133
短文 譯文的檢查、審改、反饋 136
下篇 漢 譯 英
第1單元 人民幣國際化愿景 . 140
短文 漢譯英的要求 143
第2單元 商業(yè)銀行的國際化人才 . 145
短文 翻譯切忌死摳字面 . 149
第3單元 銀行年度報告 . 151
短文 注重在意義上忠實于原文 154
第4單元 市場在資源配置中起決定性作用 . 156
短文 中文特色:詞組并列 . 159
第5單元 亞投行如何盈利和管控風險?(1) . 161
短文 “可持續(xù)發(fā)展”的翻譯 164
第6單元 亞投行如何盈利和管控風險?(2) . 165
短文 翻譯中的語域問題 . 169
第7單元 房地產市場和房地產信貸狀況(1) . 170
短文 翻譯中概念的確切性 . 173
第8單元 房地產市場和房地產信貸狀況(2) . 175
短文 部分常見房地產術語及用法 177
第9單元 金融業(yè)與金融市場 . 179
短文 注意中英文結構特點的差異 182
第10單元 工程機械出口 . 184
短文 出口量和出口額 187
第11單元 區(qū)域礦產資源勘查開發(fā)與環(huán)境保護 . 189
短文 “處理”與“關系”的翻譯 192
第12單元 中瑞自貿協(xié)定 . 194
短文 擺脫原文語言形式的枷鎖 197
第13單元 公司發(fā)展規(guī)劃 . 199
短文 翻譯是重新創(chuàng)作 202
第14單元 從優(yōu)秀到卓越 . 204
短文 增字減字小議 207
第15單元 何為中國黃金儲備的適度規(guī)模? . 210
短文 including的用法 213
第16單元 經濟穩(wěn)增長 . 215
短文 避免重復 . 217
第17單元 農林水事務支出 . 219
短文 動詞與名詞 221
第18單元 機械進出口 . 223
短文 “建設”的翻譯 226
第19單元 發(fā)展跨國并購及建立策略聯(lián)盟的能力 . 228
短文 再談概念的確切性 . 232
第20單元 人壽保險 . 233
短文 話語重點 . 236
第21單元 改革開放 . 239
短文 “小康”的翻譯 243
第22單元 什么是建倉、持倉、平倉?(1) . 245
短文 “莊家”與“做市商”小議 247
第23單元 什么是建倉、持倉、平倉?(2) . 249
短文 部分常見股市術語及用法 251
第24單元 什么樣的證券公司能夠贏得未來?(1) . 253
短文 部分常見金融術語及用法 256
第25單元 什么樣的證券公司能夠贏得未來?(2) . 258
短文 商務翻譯結語及建議 . 261
參考資料. 263