定 價(jià):¥68.00
作 者: | (比利時(shí))Jean-Marc Defays |
出版社: | 外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社 |
叢編項(xiàng): | |
標(biāo) 簽: | 暫缺 |
ISBN: | 9787521302448 | 出版時(shí)間: | 2018-08-01 | 包裝: | |
開本: | 小16開1開 | 頁(yè)數(shù): | 328 | 字?jǐn)?shù): |
前 言
導(dǎo) 論
1. 外語(yǔ)教學(xué)法的用途及最新發(fā)展
2. 外語(yǔ)教學(xué)法逐步獲得的學(xué)科地位及外語(yǔ)教學(xué)的命題
3. 外語(yǔ)教學(xué)法幾個(gè)術(shù)語(yǔ)概念的臨時(shí)定義
4. 外語(yǔ)教學(xué)的復(fù)雜性與多樣性
5. 對(duì)外語(yǔ)教學(xué)法的各種成見和態(tài)度
第一章 法語(yǔ)作為外語(yǔ)和第二語(yǔ)言的教/學(xué)客體研究:學(xué)什么?教什么?
1. 語(yǔ)言
1.1 語(yǔ)言的功能、用途和形象
1.1.1 語(yǔ)言的功能
1.1.2 語(yǔ)言的地位
1.1.3 母語(yǔ)、外語(yǔ)和第二語(yǔ)言
1.1.4 語(yǔ)言的意識(shí)表征和悟性
1.2 語(yǔ)言的運(yùn)作機(jī)制:各種不同的理論
1.2.1 語(yǔ)言表現(xiàn)世界
1.2.2 語(yǔ)言是一堆規(guī)則的匯編
1.2.3 語(yǔ)言是結(jié)構(gòu)
1.2.4 語(yǔ)言是交際的工具
1.2.5 語(yǔ)言是社會(huì)活動(dòng)
1.2.6 語(yǔ)言是行動(dòng)和互動(dòng)的工具
1.2.7 語(yǔ)言是表達(dá)的工具
1.3 語(yǔ)言的領(lǐng)域
1.3.1 語(yǔ)音
1.3.2 詞匯
1.3.3 語(yǔ)法
1.3.4 話語(yǔ)和篇章
1.4 千變?nèi)f化的語(yǔ)言
1.4.1 地理語(yǔ)言學(xué)和社會(huì)語(yǔ)言學(xué)上的語(yǔ)言多樣化
1.4.2 口語(yǔ)和筆語(yǔ)
1.4.3 話語(yǔ)體裁
2. 文化
2.1 文化的定義、功用和運(yùn)作機(jī)制
2.1.1 文化與文明
2.1.2 文化、群體與個(gè)人
2.1.3 一種文化與多種文化
2.1.4 (跨)文化關(guān)系
2.2 不同的文化觀
2.2.1 教化式文化教學(xué)法
2.2.2 文學(xué)文化教學(xué)法
2.2.3 日常生活文化教學(xué)法
2.2.4 社會(huì)學(xué)的文化教學(xué)法
2.2.5 人本主義的文化教學(xué)法
2.2.6 符號(hào)文化教學(xué)法
2.2.7 語(yǔ)用文化教學(xué)法、功能文化教學(xué)法
2.2.8 跨文化教學(xué)法
2.3 文化的內(nèi)容和表述
2.3.1 在人本主義方面
2.3.2 在日常生活方面
2.3.3 在語(yǔ)言方面
2.3.4 在批判精神方面
2.3.5 在自我批判方面
2.3.6 語(yǔ)言班級(jí)文化
3. 交際
3.1 從語(yǔ)言到交際
3.2 交際的模式
3.2.1 電報(bào)模式
3.2.2 交際的語(yǔ)言圖式
3.2.3 交響樂(lè)團(tuán)模式
4. 外語(yǔ)教學(xué)的其他內(nèi)容
第二章 法語(yǔ)作為外語(yǔ)和第二語(yǔ)言的教/學(xué)主體研究:誰(shuí)在學(xué)?誰(shuí)在教?
人的因素伙伴關(guān)系
1. 學(xué)習(xí)者
1.1 學(xué)習(xí)者的狀況(學(xué)習(xí)外語(yǔ)前)
1.1.1 學(xué)習(xí)者的動(dòng)機(jī)
1.1.2 學(xué)習(xí)者的年齡
1.1.3 學(xué)習(xí)者的性別
1.1.4 學(xué)習(xí)者的個(gè)性
1.1.5 學(xué)習(xí)者的受教育程度、智力和外語(yǔ)學(xué)習(xí)經(jīng)歷
1.1.6 學(xué)習(xí)者的學(xué)習(xí)目的
1.1.7 學(xué)習(xí)者的學(xué)習(xí)風(fēng)格和習(xí)慣
1.1.8 學(xué)習(xí)者的母語(yǔ)及母語(yǔ)文化
1.1.9 學(xué)習(xí)者已有的目的語(yǔ)及文化水平
1.1.10 學(xué)習(xí)者的意識(shí)表征和刻板印象
1.1.11 學(xué)習(xí)者的期待
1.2 學(xué)習(xí)者在學(xué)習(xí)外語(yǔ)之初的反應(yīng)
1.2.1 怯場(chǎng)
1.2.2 失衡
1.2.3 人格的兩重性:監(jiān)控器理論
1.2.4 看不見、聽不出
1.2.5 班級(jí)學(xué)習(xí)小組的構(gòu)成
2. 教師
2.1 教師的狀況
2.1.1 教師的構(gòu)成
2.1.2 外語(yǔ)教師的母語(yǔ)問(wèn)題
2.1.3 外語(yǔ)教師的其他幾點(diǎn)特殊性
2.2 外語(yǔ)教師的角色
2.2.1 專家
2.2.2 學(xué)習(xí)者的榜樣
2.2.3 組織者
2.2.4 中介人
2.2.5 高級(jí)教練
3. 同學(xué)
4. 操本族語(yǔ)的當(dāng)?shù)厝?br />5. 外語(yǔ)教學(xué)的其他行為人
6. 互動(dòng)模式
6.1 教師一言堂
6.2 教師作為唯一的對(duì)話者
6.3 兩人一組
6.4 話語(yǔ)循環(huán)
6.5 分組
6.6 圓桌會(huì)議
6.7 與學(xué)校和外部世界的關(guān)系
第三章 法語(yǔ)作為外語(yǔ)和第二語(yǔ)言的教/學(xué)環(huán)境研究:在哪里教與學(xué)?何時(shí)教與學(xué)?
1. 國(guó)家
1.1 對(duì)外法語(yǔ)教學(xué)在完全講法語(yǔ)的國(guó)家進(jìn)行
1.2 對(duì)外法語(yǔ)教學(xué)在非法語(yǔ)國(guó)家進(jìn)行
1.3 對(duì)外法語(yǔ)教學(xué)在不完全講法語(yǔ)的國(guó)家進(jìn)行
2. 在學(xué)?;?quot;自然"環(huán)境下的外語(yǔ)學(xué)習(xí)
2.1 有引導(dǎo)和無(wú)引導(dǎo)的外語(yǔ)學(xué)習(xí)
2.1.1 無(wú)引導(dǎo)的外語(yǔ)學(xué)習(xí)
2.1.2 有引導(dǎo)的外語(yǔ)學(xué)習(xí)
2.2 沉浸式教學(xué)
2.2.1 低度沉浸式教學(xué)
2.2.2 中度沉浸式教學(xué)
2.2.