注冊(cè) | 登錄讀書(shū)好,好讀書(shū),讀好書(shū)!
讀書(shū)網(wǎng)-DuShu.com
當(dāng)前位置: 首頁(yè)出版圖書(shū)人文社科社會(huì)科學(xué)語(yǔ)言文字大數(shù)據(jù)時(shí)代科技翻譯研究:回望與展望

大數(shù)據(jù)時(shí)代科技翻譯研究:回望與展望

大數(shù)據(jù)時(shí)代科技翻譯研究:回望與展望

定 價(jià):¥66.00

作 者: 單宇,范武邱
出版社: 中國(guó)社會(huì)科學(xué)出版社
叢編項(xiàng):
標(biāo) 簽: 暫缺

購(gòu)買(mǎi)這本書(shū)可以去


ISBN: 9787520322379 出版時(shí)間: 2018-05-01 包裝:
開(kāi)本: 頁(yè)數(shù): 字?jǐn)?shù):  

內(nèi)容簡(jiǎn)介

  本書(shū)第一章為國(guó)內(nèi)外科技翻譯發(fā)展史的歷史回顧,對(duì)國(guó)內(nèi)外科技翻譯發(fā)展(人工翻譯與機(jī)器翻譯)進(jìn)行描述;第二章為國(guó)內(nèi)科技翻譯研究現(xiàn)狀,從傳統(tǒng)文獻(xiàn)統(tǒng)計(jì)檢索、可視化研究、歷屆全國(guó)科技翻譯研討會(huì)及當(dāng)代科技翻譯家四個(gè)層面對(duì)目前我國(guó)科技翻譯學(xué)科發(fā)展現(xiàn)狀進(jìn)行描寫(xiě)。第三章為科技翻譯研究在整體譯學(xué)體系中的定位,其次范疇研究具體涵蓋哪些概念、內(nèi)容和方向,科技翻譯研究的轉(zhuǎn)向、分層與途徑。第四章重點(diǎn)闡述科技文體的范疇與分類(lèi),涉及語(yǔ)義、專業(yè)、文化、思維、美學(xué)五個(gè)翻譯層次;對(duì)翻譯的不同單元——術(shù)語(yǔ)、特殊結(jié)構(gòu)(省略、倒裝、分隔)、句子、語(yǔ)篇進(jìn)行描述,強(qiáng)調(diào)理解科技語(yǔ)言特征及英漢語(yǔ)言文體差異的重要性,以實(shí)現(xiàn)原文信息的傳遞,力求譯文客觀準(zhǔn)確。第五章探討科技翻譯的工具,包括科技信息的檢索、電子工具在科技翻譯中的應(yīng)用,如何利用平行文本獲得專業(yè)知識(shí)和表達(dá)方法、如何用科學(xué)的調(diào)查研究方法解決科技信息檢索。

作者簡(jiǎn)介

暫缺《大數(shù)據(jù)時(shí)代科技翻譯研究:回望與展望》作者簡(jiǎn)介

圖書(shū)目錄

第1章 科技翻譯學(xué)的歷史回顧
1.1 附庸期(公元前206-1398)
1.2 形成期(1582-1911)
1.3 發(fā)展期(1912-1949)
1.4 繁榮期(1949-2016)
第2章 科技翻譯學(xué)科發(fā)展現(xiàn)狀
2.1 **科技翻譯研究現(xiàn)狀綜述(1997--2014)——基于中國(guó)知網(wǎng)557篇碩士、博士論文的考量
2.2 **科技翻譯研究(1985--2015)可視化分析
2.3 歷屆全國(guó)科技翻譯研討會(huì)綜述(1984--2017)
2.4 當(dāng)代科技翻譯家
第3章 科技翻譯的理論體系與范疇
3.1 科技翻譯研究的定位
3.2 科技翻譯研究的層面
3.3 科技翻譯研究的途徑
第4章 科技翻譯教學(xué)
4.1 科技翻譯課程教學(xué)現(xiàn)狀
4.2 科技翻譯教學(xué)的模式構(gòu)想
4.3 **基于語(yǔ)料庫(kù)的科技翻譯教學(xué)研究
第5章 數(shù)據(jù)時(shí)代翻譯工具
5.1 科技信息檢索
5.2 科技翻譯的電子工具
第6章 科技術(shù)語(yǔ)翻譯
6.1 科技術(shù)語(yǔ)的定義與特點(diǎn)
6.2 科技術(shù)語(yǔ)翻譯疑難表現(xiàn)
6.3 科技術(shù)語(yǔ)翻譯基本準(zhǔn)則
第7章 科技翻譯中的長(zhǎng)句處理
7.1 科技英語(yǔ)中的主要長(zhǎng)句類(lèi)型
7.2 科技英語(yǔ)長(zhǎng)句的主要譯法
第8章 科技翻譯譯例解析
8.1 詞匯變通
8.2 句法轉(zhuǎn)換
8.3 靈感思維
參考文獻(xiàn)
后記

本目錄推薦

掃描二維碼
Copyright ? 讀書(shū)網(wǎng) m.ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)