注冊 | 登錄讀書好,好讀書,讀好書!
讀書網-DuShu.com
當前位置: 首頁出版圖書教育/教材/教輔教輔學習方法/報考漢英筆譯教程

漢英筆譯教程

漢英筆譯教程

定 價:¥34.00

作 者: 李小悅,楊英
出版社: 科學出版社
叢編項:
標 簽: 翻譯 外語 英語專項訓練

購買這本書可以去


ISBN: 9787030547989 出版時間: 2018-03-01 包裝: 平裝
開本: 16開 頁數(shù): 字數(shù):  

內容簡介

  《漢英筆譯教程》從語篇層面介紹漢英筆譯的實踐理念和操作技巧,是在英漢筆譯基礎上的拓展和提高。秉承筆譯課程“面向實踐、重在過程”的教學特征,《漢英筆譯教程》精選大量短小精悍的語篇翻譯實例,針對學習過程中容易產生的誤解和疑問進行詳細的分析講解。此外,考慮到翻譯過程中譯者理解和表達的多樣性特點,很多實例都提供了不同的譯文進行參考,從而可以有效地拓展譯者的操作思路。

作者簡介

暫缺《漢英筆譯教程》作者簡介

圖書目錄

目錄
**章 語篇翻譯概論 1
本章要求 1
漢英筆譯和英漢筆譯的聯(lián)系與區(qū)別 1
語篇翻譯和單句翻譯的關系 2
新環(huán)境對翻譯能力的新要求 4
如何提高自身的筆譯能力 6
課后練習 8
本章附件:課外閱讀書目推薦 8
第二章 語篇中的銜接和連貫 9
本章要求 9
原文欣賞 9
翻譯準備 10
翻譯講解 11
課后練習 14
第三章 在語境中理解原文 15
本章要求 15
原文欣賞 15
翻譯準備 15
翻譯講解 16
課后練習 18
第四章 在譯文中保留原文特征 20
本章要求 20
原文欣賞 20
翻譯準備 20
翻譯講解 21
課后練習 22
第五章 翻譯中的文化因素 23
本章要求 23
原文欣賞 23
翻譯準備 24
翻譯講解 26
課后練習 29
本章附件:關于翻譯中文化因素的名人名言 30
第六章 古文的翻譯與篇章理解(1) 31
本章要求 31
原文欣賞 31
翻譯準備 31
翻譯講解 32
課后練習 34
第七章 古文翻譯與篇章理解(2) 35
本章要求 35
原文欣賞 35
翻譯準備 35
翻譯講解 36
課后練習 37
第八章 篇章 翻譯的多樣性(1) 38
本章要求 38
原文欣賞 38
翻譯準備 39
翻譯對比 39
課后練習 42
第九章 篇章翻譯的多樣性(2) 45
本章要求 45
原文欣賞 45
翻譯準備 46
翻譯對比 46
課后練習 49
第十章 說明文的翻譯 73
本章要求 73
原文欣賞 73
翻譯準備 73
翻譯講解 74
課后練習 78
第十一章 旅游景點的翻譯 80
本章要求 80
原文欣賞 80
翻譯準備 81
翻譯講解 81
課后練習 85
本章附件:地名的翻譯 87
第十二章 小說的翻譯 92
本章要求 92
原文欣賞 92
翻譯準備 93
翻譯講解 93
課后練習 97
第十三章 散文的翻譯 98
本章要求 98
原文欣賞 98
翻譯準備 99
翻譯講解 99
課后練習 102
第十四章 字幕的翻譯 103
本章要求 103
原文欣賞 103
翻譯準備 106
翻譯講解 106
課后練習 110
第十五章 詩歌的翻譯 112
本章要求 112
原文欣賞 112
翻譯準備 114
翻譯講解 115
課后練習 118
第十六章 八級翻譯真題訓練 121
本章要求 121
原文欣賞 121
翻譯準備 121
翻譯講解 122
課后練習 123
參考文獻 125
附錄1:各章 參考答案 127
附錄2:歷年專八漢英翻譯真題(1995-2016) 152
附錄3:翻譯資格考試真題及答案 165

本目錄推薦

掃描二維碼
Copyright ? 讀書網 m.ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網安備 42010302001612號