高羅佩(1910—1967),本名羅伯特.范.古利克(Robert Van Gulik),荷蘭漢學(xué)家、東方學(xué)家、外交家、翻譯家、小說家。作為荷蘭職業(yè)外交官,他通曉英、法、德、漢、阿拉伯、日、藏、梵文等15種語言文字。高羅佩一生著述頗豐,涉及語言、宗教、民俗、美術(shù)、文學(xué)、音樂等眾多門類。他zui為人知的成就,是將狄仁杰的故事翻譯成英文,并據(jù)此以英文創(chuàng)作了推理偵探小說“狄公探案”系列小說,現(xiàn)已翻譯成29種文字,在38個(gè)國家出版,“狄公”由此成為西方人眼中的“中國福爾摩斯”。 姜逸青,上海文藝出版社副總編,兼上海文化出版社總編,主編過“企鵝(中文版)世界文學(xué)名著”等多套大中小型外國文學(xué)叢書。 申霞,上海位育中學(xué)高級英語教師,國家教委高考英語卷命題組成員。