注冊(cè) | 登錄讀書(shū)好,好讀書(shū),讀好書(shū)!
讀書(shū)網(wǎng)-DuShu.com
當(dāng)前位置: 首頁(yè)出版圖書(shū)科學(xué)技術(shù)交通運(yùn)輸航空運(yùn)輸橋梁平臺(tái)園地:2016中國(guó)少數(shù)民族當(dāng)代文學(xué)論壇論文集

橋梁平臺(tái)園地:2016中國(guó)少數(shù)民族當(dāng)代文學(xué)論壇論文集

橋梁平臺(tái)園地:2016中國(guó)少數(shù)民族當(dāng)代文學(xué)論壇論文集

定 價(jià):¥32.00

作 者: 中國(guó)作家協(xié)會(huì)
出版社: 作家出版社
叢編項(xiàng):
標(biāo) 簽: 暫缺

購(gòu)買(mǎi)這本書(shū)可以去


ISBN: 9787506395052 出版時(shí)間: 2017-08-01 包裝:
開(kāi)本: 16開(kāi) 頁(yè)數(shù): 190 字?jǐn)?shù):  

內(nèi)容簡(jiǎn)介

  《橋梁·平臺(tái)·園地:2016中國(guó)少數(shù)民族當(dāng)代文學(xué)論壇論文集》收入26位作者圍繞“第四屆少數(shù)民族當(dāng)代文學(xué)論壇”及中國(guó)少數(shù)民族期刊會(huì)議的主題創(chuàng)作的理論評(píng)論作品?!稑蛄骸て脚_(tái)·園地:2016中國(guó)少數(shù)民族當(dāng)代文學(xué)論壇論文集》分兩輯,第1輯為“第四屆少數(shù)民族當(dāng)代文學(xué)論壇”的理論成果,第二輯展現(xiàn)中國(guó)少數(shù)民族期刊會(huì)議的智慧結(jié)晶。

作者簡(jiǎn)介

暫缺《橋梁平臺(tái)園地:2016中國(guó)少數(shù)民族當(dāng)代文學(xué)論壇論文集》作者簡(jiǎn)介

圖書(shū)目錄

彩練當(dāng)空(代序)
第一輯
天塹架彩橋?qū)徝雷兺ㄍ?br />文學(xué)翻譯要注重翻譯品質(zhì)
翻譯的原則與倫理——以藏詩(shī)漢譯《尖·梅達(dá)的詩(shī)》為例
回想一段中小學(xué)漢語(yǔ)文教材翻譯工作的往事
淺析文學(xué)翻譯過(guò)程中譯者充當(dāng)?shù)膸追N角色
熟悉母語(yǔ)是提高翻譯質(zhì)量的前提
新疆互譯工程的幾點(diǎn)思考
加強(qiáng)少數(shù)民族文學(xué)翻譯工作建言
少數(shù)民族文學(xué)翻譯經(jīng)驗(yàn)分享(兩則)
心中的“佛塔”——翻譯《于丹趣品人生》之感悟
蒙古史詩(shī)《祖樂(lè)阿拉達(dá)爾汗傳》漢譯研究
朝鮮族母語(yǔ)文學(xué)的歷史淵源及其走向
高質(zhì)量的文學(xué)翻譯是蒙古族文學(xué)與世界接軌的橋梁
朝漢詩(shī)歌翻譯中的審美追求
少數(shù)民族文學(xué)翻譯研討會(huì)綜述
第二輯
推進(jìn)新傳媒時(shí)代的少數(shù)民族文學(xué)期刊建設(shè)
辦好《草原》,繁榮內(nèi)蒙古文學(xué)事業(yè)
發(fā)展少數(shù)民族母語(yǔ)文學(xué)期刊的問(wèn)題及對(duì)策——以《三月三》(壯文版)為例
淺談阻礙少數(shù)民族文學(xué)期刊發(fā)展的一些因素
《滿(mǎn)族文學(xué)》困境分析及其對(duì)策
《駿馬》期刊及新時(shí)期以來(lái)呼倫貝爾民族文學(xué)現(xiàn)狀分析
要堅(jiān)守民族地區(qū)文學(xué)期刊的品質(zhì)和優(yōu)勢(shì)
淺析如何增強(qiáng)少數(shù)民族文學(xué)期刊的影響力——以《花的原野》雜志為例
圍繞《塔里木》雜志淺談怎樣才能增強(qiáng)少數(shù)民族
文學(xué)期刊的影響力、凝聚力
奏響時(shí)代樂(lè)章辦好品質(zhì)雜志
作家群的崛起與少數(shù)民族地區(qū)文學(xué)隊(duì)伍的培養(yǎng)
做一本獨(dú)具一格的少數(shù)民族文學(xué)期刊
中國(guó)少數(shù)民族文學(xué)期刊會(huì)議綜述
后記

本目錄推薦

掃描二維碼
Copyright ? 讀書(shū)網(wǎng) m.ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)