定 價(jià):¥15.00
作 者: | (英)威廉·布萊克等著 |
出版社: | 外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社 |
叢編項(xiàng): | |
標(biāo) 簽: | 暫缺 |
ISBN: | 9787513590068 | 出版時(shí)間: | 2017-05-01 | 包裝: | |
開(kāi)本: | 64開(kāi) | 頁(yè)數(shù): | 251 | 字?jǐn)?shù): |
"既然是鐵石、大地、無(wú)邊的海洋" "Since brass, nor stone, nor earth, nor boundless sea"
鳳凰和斑鳩 The Phoenix and the Turtle
無(wú)章的情趣 Delight in Disorder
不管那一套 A Man's a Man for A'That
紡車謠 Song for the Spinning-Wheel
"這塵世拖累我們可真夠厲害" "The world is too much with us"
"沉睡鎖住了我的心" "A slumber did my spirit seal"
為什么 Why
"我愿做無(wú)憂無(wú)慮的小孩" "I would I were a careless child"
"我靈魂陰郁" "My soul is dark"
傳道者說(shuō):凡事都是虛空 All Is Vanity, Saith the Preacher
"當(dāng)這副受苦的皮囊冷卻" "When coldness wraps this suffering clay"
歌詞 Stanzas for Music
"我們不會(huì)再徘徊" "So we'll go no more a roving"
希臘古甕頌 Ode on a Grecian Urn
憂郁頌 Ode on Melancholy
"哦,孤獨(dú)!如果我和你必須同住" "O Solitude! if I must with thee dwell"
"多少詩(shī)人把光陰鍍成了黃金" "How many bards gild the lapses of time"
"我恐懼,我可能就要停止呼吸" "When I have fears that I may cease to be"
"為什么今夜我發(fā)笑?沒(méi)聲音回答" "Why did I laugh to-night? No voice will tell"
人的季節(jié) Sonnet—The Human Seasons
死 On Death
幻想 Fancy
淚,無(wú)謂的淚 Tears, Idle Tears
海外鄉(xiāng)思 Home-Thoughts, from Abroad
短暫的時(shí)光 A Little While
倦行人 The Weary Walker
駛向拜占庭 Sailing to Byzantium
哦,船長(zhǎng)!我的船長(zhǎng)! O Captain! My Captain!
"我無(wú)法證明歲月有腳" "I could not prove the Years had feet"
應(yīng)和 Correspondences
自由 Liberty
"如果生活將你欺騙" "If by life you were deceived"
……