注冊(cè) | 登錄讀書(shū)好,好讀書(shū),讀好書(shū)!
讀書(shū)網(wǎng)-DuShu.com
當(dāng)前位置: 首頁(yè)出版圖書(shū)人文社科社會(huì)科學(xué)語(yǔ)言文字官話指南-改訂官話指南

官話指南-改訂官話指南

官話指南-改訂官話指南

定 價(jià):¥86.00

作 者: 吳啟太,鄭永邦 著
出版社: 北京大學(xué)出版社
叢編項(xiàng): 早期北京話珍本典籍校釋與研究
標(biāo) 簽: 暫缺

購(gòu)買這本書(shū)可以去


ISBN: 9787301296813 出版時(shí)間: 2018-08-01 包裝: 精裝
開(kāi)本: 16開(kāi) 頁(yè)數(shù): 332 字?jǐn)?shù):  

內(nèi)容簡(jiǎn)介

  日本學(xué)習(xí)漢語(yǔ)的標(biāo)準(zhǔn)從南京官話轉(zhuǎn)為北京官話,選用教材時(shí),最初只能采用威妥瑪《語(yǔ)言自邇集》,后來(lái)改編西人教材,然后才開(kāi)始自編教材,吳啟太、鄭永邦的《官話指南》(1881)是較早的自編教材之一。此二人作為唐通事的后代,編寫的《官話指南》也產(chǎn)生了極大的影響,到時(shí)治末期仍有譯本流傳。全書(shū)分《應(yīng)對(duì)須知》、《官商吐屬》、《使令通話》和《官話問(wèn)答》四卷,以對(duì)話的形式編寫,很好地反映了北京官話口語(yǔ)的面貌。后期又有《改訂官話指南》問(wèn)世。本卷擬對(duì)以上原書(shū)重新錄入整理,并加以校釋。

作者簡(jiǎn)介

  吳啟太、鄭永邦:日本駐華使館的翻譯生,其父輩均從事與漢語(yǔ)翻譯相關(guān)的工作。吳啟太之父吳碩三郎為日籍華裔,曾任上海領(lǐng)事館翻譯。鄭永邦之父鄭永寧先后擔(dān)任過(guò)日本外務(wù)省漢語(yǔ)大譯官,漢語(yǔ)學(xué)所督長(zhǎng),駐華公使館翻譯、參贊等職。吳啟太與鄭永邦分別于1879年和1880年被北京公使館錄取為翻譯生,帶薪學(xué)習(xí)漢語(yǔ),兼作見(jiàn)習(xí)翻譯。

圖書(shū)目錄

暫缺《官話指南-改訂官話指南》目錄

本目錄推薦

掃描二維碼
Copyright ? 讀書(shū)網(wǎng) m.ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)