注冊 | 登錄讀書好,好讀書,讀好書!
讀書網(wǎng)-DuShu.com
當(dāng)前位置: 首頁出版圖書古籍/國學(xué)集部小說類章回小說戴上手套擦淚:02陪伴

戴上手套擦淚:02陪伴

戴上手套擦淚:02陪伴

定 價:¥38.00

作 者: (瑞典)喬納森·嘉德爾(Jonas,Gardell)
出版社: 甘肅人民美術(shù)出版社
叢編項(xiàng):
標(biāo) 簽: 暫缺

ISBN: 9787552704839 出版時間: 2017-08-01 包裝:
開本: 頁數(shù): 字?jǐn)?shù):  

內(nèi)容簡介

  一個男人失去摯愛并永遠(yuǎn)無望被理解的故事 \n我這一生,只是想要愛一個愿意愛我的人。 \n只是想在一瞬間,自由地活著。 \n我愛你。 \n但是我必須假裝你不存在。 \n班杰明和拉斯穆斯同居已經(jīng)兩年,但他沒有說,他沒有向家人介紹拉斯穆斯,他說不出口。他知道,自己讓家人蒙羞了。 \n萊恩去世了。那一年,有種疾病悄悄從美國傳入瑞典,而且尚無解藥醫(yī)治。政府呼吁,所有人都應(yīng)該接受檢測。就在拉斯穆斯說出自己檢測結(jié)果的那一刻,班杰明轉(zhuǎn)身推開大門,頭也不回地朝家的方向奔去…… \n八○年代的斯德哥爾摩,一個刻意被遺忘的時代,一份永志不渝的愛情,一場自由與選擇的反覆辯證…… \n

作者簡介

暫缺《戴上手套擦淚:02陪伴》作者簡介

圖書目錄

他(拉斯穆斯)和本杰明從他們位于國王島邊陲的租屋處一起騎著自行車出門。 \n    他們加速騎過西橋,置物架上的毛巾在風(fēng)中飄揚(yáng)。 \n    兩人并肩而騎,有時其中一人稍稍領(lǐng)先,有時互換領(lǐng)先位置。他們又笑又鬧,彼此逗弄著,雙腳踩踏板的速度如此之快,以致大腿與小腿都快抽筋了。 \n    兩人的感情關(guān)系與相處情況,大致上就是這樣。 \n    就像一場進(jìn)行中的摔跤比賽,在緊張與松弛、玩笑與嚴(yán)肅、恩愛與侵略之間徘徊。 \n    “我看啊,不用兩個禮拜就吹了,哼!”他們剛在一起時,聽到消息的保羅又是噘嘴,又是咳嗽,伸手掏出一根金黃色布蘭德香煙。 \n    那次,保羅邊抽煙邊狂咳嗽,噘著嘴鐵口直斷他們的感情絕對不會天長地久。然而,他們在一起已經(jīng)三年半了。 \n    事實(shí)上,除了工作時間之外,拉斯穆斯與本杰明幾乎形影不離。有時,他們甚至連工作時間都窩在一塊兒。 \n    過了西橋,他們便右轉(zhuǎn),騎過“公園里的小拉斯”咖啡館。過去這三年的夏天,拉斯穆斯都在這家咖啡館上班。 \n    本杰明通常會在打烊時分的夏日余暉中,坐在咖啡館外的涼亭等待,他通常那時才從五金行下班。 \n    他等著身穿緊身白色汗衫、系著深色圍裙的拉斯穆斯,將最后一摞待洗的碗盤和咖啡杯收拾干凈。 \n    有時,本杰明想要的,就只是坐在拉斯穆斯的身旁,欣賞他年輕健壯的身體,瞧瞧那經(jīng)歷一整天滯悶黏熱的柔軟肌膚在夕陽余暉中閃閃發(fā)亮……本杰明的眼神始終圍著拉斯穆斯轉(zhuǎn)啊轉(zhuǎn),而拉斯穆斯只顧著在各桌走動,收拾餐具。仿佛天神之子,能夠青春永駐,年華不老,全世界所有時間都是屬于他們的。 \n    然后,他和這位“神子”就吃當(dāng)天剩下的肉丸三明治當(dāng)晚餐,再一起去游泳。 \n    本杰明此刻與拉斯穆斯正騎在通往長島區(qū)西側(cè)的小徑上。當(dāng)其中一個踏板與鏈條護(hù)板產(chǎn)生摩擦?xí)r,本杰明的自行車就會嘎嘎作響,而且很有韻律——嘎,嘎,嘎。 \n    他們騎到最西側(cè)的岬角,把自行車一扔,跳到水邊石頭上,比賽誰最先脫光衣服下水。 \n    他們總是玩這個游戲。 \n    本杰明一開始還是嚴(yán)守平常的生活習(xí)慣,將長褲與襯衫疊得整整齊齊,拉斯穆斯則是隨性地將衣服一扔就下水。當(dāng)拉斯穆斯“卸裝”完畢時,本杰明才剛脫到一半。 \n    他們今天其實(shí)沒時間游泳的,他們早該抵達(dá)表演藝術(shù)學(xué)院,和保羅一伙人碰面,今天可是班特的畢業(yè)公演。但看到天氣這么好,他們就決定要偷個時間,游泳去。 \n    這將是他們今年夏天第一次游泳。 \n    拉斯穆斯從一塊高出水面整整一公尺的石頭上一躍而下,撲通一聲跳進(jìn)水中。 \n    “啊——”他浮出水面,重重地哼了一聲,“冷死人了!你這膽小鬼,還不跳下來試試!” \n    “我就來了!” \n    本杰明已經(jīng)把衣服擺放得整整齊齊,確保它們不被弄濕,然后小心翼翼地下到石頭上,蹲著顫抖,不敢下水。 \n    他非常怕冷。 \n    他遲疑地微笑著,然后才緩緩滑進(jìn)水中,發(fā)出實(shí)在不太像男性該有的呻吟聲。 \n    “啊……嗚……” \n    拉斯穆斯放聲大笑,游到本杰明面前,親吻他。 \n    “還要發(fā)誓???哈哈,不用這么虔誠吧!” \n    “謝謝,我很好,”本杰明打了個冷戰(zhàn),小心地試游幾下蛙式,“不過我們現(xiàn)在得上去了,不然班特的畢業(yè)公演要結(jié)束了?!?\n    “好啦。真是個膽小鬼,不敢游泳!” \n    “我們已經(jīng)遲到了……” \n    “我不是說好了嗎?” \n    這份急切與不耐清晰可辨,好似他們都意識到時間緊迫而急著在一起。 \n    幾年后的今天,本杰明會相當(dāng)謹(jǐn)慎、細(xì)致地梳理拉斯穆斯日漸稀疏的頭發(fā)。那將是個美好的日子。幾年后的今天,拉斯穆斯會坐在輪椅上,推近窗前,仿佛凝視著斯德哥爾摩南郊的奧斯塔灣。他皺著眉頭,雖然全神貫注,眼神卻已顯得迷茫,只是瞧著正前方,雙手在膝上糾纏著。能有人替他梳理一下頭發(fā)真好。 \n    “我看起來怎么樣?”他將會這樣問。 \n    “好極了!”本杰明將會這樣回答。 \n    “是不是光滑、濃密?” \n    “沒錯,既光滑又濃密!” \n    拉斯穆斯咧嘴微微笑了一下,笑得很不自然,很痛苦。 \n    他當(dāng)然知道本杰明在騙他。 \n    但他喜歡被本杰明騙。 \n    同樣,本杰明也知道拉斯穆斯在騙他。 \n    他也喜歡被拉斯穆斯騙。 \n     \n
\n
\n       哈拉德與拉斯穆斯一起在森林里漫步徜徉——就他們父子倆,莎拉并不在場。哈拉德會指出各種花朵與蘑菇,告訴年幼的拉斯穆斯哪些可以生食,哪些必須注意。他告訴拉斯穆斯這些花草的瑞典語跟拉丁文名稱——說拉丁文時感覺文縐縐的,有些刻意,不過他倒是陶醉其中。他也會教導(dǎo)拉斯穆斯通過傾聽來分辨各種不同的鳥鳴聲,以及根據(jù)動物遺留的糞便準(zhǔn)確預(yù)測樹叢中藏著什么動物。 \n    有時,父子倆都不作聲,靜靜地走著,仿佛要將森林中的一切——所有氣味、聲響,以及周遭的一切景物全都吸入鼻腔。 \n    每次拉斯穆斯想裝得像個大人一樣說話,就會這么說:把整座森林都吸納進(jìn)來。 \n    自從那次,當(dāng)他開始將“把整座森林吸納進(jìn)來”朗朗上口以后,每次在野外散步,有時甚至當(dāng)著其他人的面,哈拉德總會提醒他這句話。 \n    不過才短短幾年的時間,當(dāng)拉斯穆斯一而再,再而三地聽見老爸在別人面前重復(fù)這句莫名其妙的話,像珠寶首飾一樣拿出來炫耀,他就覺得真是夠丟人現(xiàn)眼的。 \n    但是在內(nèi)心最深處,拉斯穆斯其實(shí)還是覺得這段話充滿智慧。老爸發(fā)明這句話,真是世界上最厲害的爸爸。 \n    哈拉德還教導(dǎo)拉斯穆斯如何判斷布谷鳥叫聲的來向與其含義,讓年紀(jì)小小的兒子也能夠張口即來。 \n    “從南邊傳來布谷鳥的聲音,表示有噩耗;從西邊傳來表示有喜訊;從東邊傳來的布谷鳥聲,能撫慰人心;從北邊傳來則表示傷悲?!?\n    拉斯穆斯是個好奇寶寶,問了好多關(guān)于布谷鳥叫聲的問題,想一探究竟。弄到最后,哈拉德有些不勝其擾,索性告訴兒子,這只是一小段愚蠢的韻文,沒別的含義。但拉斯穆斯可不吃這一套。 \n    每次兒子問起,布谷鳥叫聲從哪兒來,哈拉德總是撒謊。即使鳴叫聲很明顯從北邊來,他還是糊弄兒子,說是從西邊來,以免讓他幼小、脆弱、敏感的心靈受到不必要的傷害。 \n    “有喜訊啦!太好了!”每次,拉斯穆斯都欣喜又滿意地喊道。 \n    “對呀!”哈拉德總是這樣應(yīng)著。 \n    哈拉德用紙巾將夾著奶酪與肉醬的三明治小心包好,父子倆坐在越橘樹叢旁的一塊石頭上,專心地啃著三明治。 \n    陽光自杉木與松樹的枝丫間篩落,金黃閃爍的光芒,祥和靜謐的氣氛,給人一種身處教堂之中的神圣感。哈拉德停下口中咀嚼的動作,聚精會神地聽著一只啄木鳥斷斷續(xù)續(xù)的啄木聲。 \n    “拉斯穆斯,有沒有聽到啄木鳥?。看?,答,答,答,答?!?\n    拉斯穆斯也抬起頭來傾聽著。 \n    兩人會心一笑。 \n    那聲音聽起來好似遠(yuǎn)在天邊,卻又近在咫尺。 \n    哈拉德再度嚼著三明治,陷入深思。 \n    “你記不記得,上次我們就是在這里,這塊空地,看到一只白麋鹿?”他問道。 \n    “我們?nèi)ツ陙聿伤{(lán)莓時看到的?!?\n    兩人出神地瞧著那塊寬闊的空地。去年夏天,他們就在這里看見那只白麋鹿。 \n    “它在哪里?。俊崩鼓滤惯@么問道,仿佛覺得那只麋鹿早該在同一個位置等著父子倆大駕光臨。 \n    “啊呀,你這小子,我們也許一輩子只能看見這種白麋鹿一次。它們可不是天天出現(xiàn)的?!?\n    拉斯穆斯看起來有點(diǎn)沮喪,心中有種莫名的失落感。 \n    哈拉德拍拍兒子的膝蓋:“來吧?我們再走一小段吧?” \n    兩人起身,拉斯穆斯將小手放進(jìn)哈拉德暖熱的大手掌內(nèi),繼續(xù)走著。每當(dāng)兒子拉住他的手,哈拉德總感到一陣莫名的驕傲。 \n    “從另一方面來說,只有在維姆蘭省的這個地區(qū),才看得到這種白麋鹿?!?\n    拉斯穆斯的小手放在爸爸暖熱的大手掌里,走著,走著,不禁感到心滿意足。 \n    只有他住的地方——維姆蘭省的這個地區(qū),才看得到這種白麋鹿。這真是太特別了。 \n    他喜歡這種感覺。 \n    這時,北方又傳來布谷鳥的叫聲。 \n    “太好了!有喜事了!”拉斯穆斯喊著,然后咯咯地笑了起來。  \n     \n     \n    “我希望在我的生命里,能愛上一個愛我的人?!?\n    好一句驚天動地的愛情宣言。 \n    他的肌膚還殘留著對方的體味,臉頰上還黏附著對方的胡楂,嘴唇濕潤而腫脹。他第一次感覺到自己真正被愛。加上昨晚的香檳酒與睡眠不足,本杰明只覺得一陣頭重腳輕,昏昏然。 \n    這一切真是不可思議。是的,他正在墜落。 \n    要怎樣才能掩飾這一切,不被別人發(fā)現(xiàn)呢? \n    在全世界其他角落,今天就是圣誕節(jié)。在他家里,今天不過就是稀松平常的一天。 \n    但對他來說,這一天意義重大:這是他重生后的第一天。 \n    昨晚是第一晚,此刻則是第一天的開始。 \n    他在幾小時前起床,赤腳踏上冰冷的拼花地板。公寓位于市中心瓦薩區(qū)某處,他之前從未來過這一區(qū)。 \n    被單下躺著那位昨晚在保羅家相遇的男子。昨晚可是他畢生第一次慶祝圣誕夜。 \n    本杰明拉開窗簾,向窗外望去。一整晚,雪下得更大、更多。整座城市煥然一新,與獲得新生的他相映生輝。 \n    是的,他獲得了新生! \n    他望著一片銀白的城市,深知自己正處于某個重大的開端,一切就從現(xiàn)在開始??此沏裤綗o限,卻又充滿宿命,令人不寒而栗。他全身上下充滿著敬畏感,他已經(jīng)充分體會到愛人與被愛的真諦,但也了解遭到背叛是什么感覺。 \n    在某些夜里,我們的生命歷經(jīng)轉(zhuǎn)折;晨曦初探,進(jìn)入新的一天,我們一覺醒來,才發(fā)現(xiàn)自己獲得新生。 \n    嶄新的世界,萬物映照著主的榮光。 \n    既神秘,又充滿無限可能。 \n    從現(xiàn)在起,朝任何一處踏出的任何一小步,都是全新的體驗(yàn),全新的一小步。新生已然降臨。 \n    這個讓全城一片銀白的圣誕夜,象征他人生的新轉(zhuǎn)折已趨圓滿。 \n    就在這一晚,本杰明身上堆積的猶疑不決如雪片般掉落,像蓋在他身上厚重的大衣,砰的一聲掉在地上。 \n    拉斯穆斯對城里還不熟,離開保羅位于圣保羅街的公寓時,全然不知自己身處何處,也不知該往哪兒走。 \n    一想到這,本杰明不禁莞爾。 \n    其實(shí)根本沒區(qū)別。現(xiàn)在,他們兩情相悅,想去哪兒就去哪兒,哪怕天涯海角也在所不惜…… \n    兩人現(xiàn)在都是自由之身了。本杰明才剛經(jīng)歷生命中最重大的轉(zhuǎn)折,現(xiàn)在,朝任何一處踏出的任何一小步,都是全新的一小步,邁向全新的方向。 \n    新飄落的閃亮雪片,繼續(xù)覆蓋在城市之上。 \n

本目錄推薦

掃描二維碼
Copyright ? 讀書網(wǎng) m.ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號