定 價(jià):¥96.00
作 者: | 陳偉華 著 |
出版社: | 中國(guó)社會(huì)科學(xué)出版社 |
叢編項(xiàng): | |
標(biāo) 簽: | 藝術(shù)與攝影 影視/媒體藝術(shù) |
ISBN: | 9787520300179 | 出版時(shí)間: | 2017-09-01 | 包裝: | 平裝 |
開(kāi)本: | 16 | 頁(yè)數(shù): | 353 | 字?jǐn)?shù): |
緒論
第一節(jié) 研究思路及方法
第二節(jié) 研究現(xiàn)狀概述
上編 小說(shuō)原著與電影新類型
第一章 1920年代個(gè)案(1):《玉梨魂》開(kāi)現(xiàn)代言情電影先河
第一節(jié) 原著及電影簡(jiǎn)況
第二節(jié) 重要改編及社會(huì)反響
第二章 1920年代個(gè)案(2):《江湖奇?zhèn)b傳》引發(fā)現(xiàn)代神怪武俠電影熱潮
第一節(jié) 原著與電影《火燒紅蓮寺》故事對(duì)比
第二節(jié) 改編中的揚(yáng)棄及神怪武俠電影的風(fēng)行
第三章 1930年代個(gè)案:《啼笑因緣》立現(xiàn)代言情武俠電影范式
第一節(jié) 《啼笑因緣》的熱捧冷遇及新性舊質(zhì)
第二節(jié) 《啼笑因緣》與1930年代武俠電影的嬗變
第四章 1950年代個(gè)案:《祝?!穱L試鄉(xiāng)土電影新模式
第一節(jié) 1956年前后電影題材的主要特點(diǎn)
第二節(jié) 電影《祝?!返膭?chuàng)作氛圍
第三節(jié) 電影對(duì)原著的改與編
第四節(jié) 《祝福》公映后的反響
第五節(jié) 《祝?!烦蔀楦木幏妒讲猷l(xiāng)土電影注入新內(nèi)容
第五章 1960年代個(gè)案:《紅日》《小兵張嘎》等小說(shuō)展示戰(zhàn)爭(zhēng)電影新路向
第一節(jié) 以抗擊敵寇歌頌英雄保家衛(wèi)國(guó)為主題
第二節(jié) 依據(jù)原型塑造戰(zhàn)爭(zhēng)中的典型英雄形象
第六章 1970年代個(gè)案:《林海雪原》《閃閃的紅星》等小說(shuō)孕育經(jīng)典樣板戲電影
第一節(jié) 樣板戲電影概況
第二節(jié) 《林海雪原》《閃閃的紅星》成為樣板戲電影經(jīng)典
第七章 1980年代個(gè)案:《天云山傳奇》《青春萬(wàn)歲》等小說(shuō)為新時(shí)期電影植人個(gè)人敘事
第一節(jié) 彰顯個(gè)人但不屏蔽集體
第二節(jié) 張揚(yáng)個(gè)性但不倡導(dǎo)個(gè)人主義
第三節(jié) 塑造獨(dú)立自主的時(shí)代個(gè)性新女性
第四節(jié) 時(shí)代土壤與創(chuàng)作訴求
第八章 1990年代個(gè)案:《離婚》與世紀(jì)未婚戀電影的兩種典型
第一節(jié) 原著敘事核心——“詩(shī)意”的內(nèi)涵及其影像表達(dá)
第二節(jié) 電影《離婚》與《納妾》對(duì)原著的改編與取舍
第九章 21世紀(jì)個(gè)案:《山楂樹(shù)之戀》《致青春》等網(wǎng)絡(luò)小說(shuō)
構(gòu)建自敘傳電影新特性
第一節(jié) 回顧:由來(lái)已久,熱潮初現(xiàn)
第二節(jié) 視角與空間:“我”在都市與網(wǎng)絡(luò)中
第三節(jié) 主題:愛(ài)情與青春
第四節(jié) 結(jié)局與期待:悲情悲壯與緬懷勵(lì)志
下編 模式與經(jīng)驗(yàn)
第十章 《阿Q正傳》的電影改編模式
第一節(jié) 改編手法及意圖
第二節(jié) 電影《阿Q正傳》的反響和爭(zhēng)議
第三節(jié) 改編特色和經(jīng)驗(yàn)
第十一章 《鑄劍》:電影如何故事新編
第一節(jié) 電影對(duì)原著的改與編
第二節(jié) 改編手法及原因分析
第十二章 《邊城》:凌子風(fēng)“原著+我”改編理念的新詮釋
第一節(jié) 作者意圖與編導(dǎo)構(gòu)想
第二節(jié) 電影對(duì)原著的改與編
第三節(jié) 改編模式及原因分析
第十三章 從《蕭蕭》到《湘女蕭蕭》:“原著+我”的改編思路
第一節(jié) 電影對(duì)原著的改與編
第二節(jié) 改編特點(diǎn)及思路分析
第十四章 從《丈夫》到《村妓》:以“我”為主的改編理念
第一節(jié) 電影對(duì)原著的改與編
第二節(jié) 改編理念及原因分析
第三節(jié) 沈從文小說(shuō)的電影資源有待進(jìn)一步挖掘
第十五章 中國(guó)小說(shuō)的電影改編的典型模式
第一節(jié) “直接轉(zhuǎn)化”型
第二節(jié) “取其筋骨”型
第三節(jié) “抽取及組合”型
第四節(jié) “借意與借名”型
第十六章 宗教文化在中國(guó)小說(shuō)的電影改編中的藝術(shù)處理
第一節(jié) 基督教文化在改編中的彰顯
第二節(jié) 基督教文化在改編中的移置
結(jié)語(yǔ)
參考文獻(xiàn)
后記