注冊(cè) | 登錄讀書(shū)好,好讀書(shū),讀好書(shū)!
讀書(shū)網(wǎng)-DuShu.com
當(dāng)前位置: 首頁(yè)出版圖書(shū)人文社科文化文化理論跨文化的想象:文獻(xiàn)、神話與歷史

跨文化的想象:文獻(xiàn)、神話與歷史

跨文化的想象:文獻(xiàn)、神話與歷史

定 價(jià):¥30.00

作 者: 王邦維 著
出版社: 中國(guó)大百科全書(shū)出版社
叢編項(xiàng):
標(biāo) 簽: 暫缺

購(gòu)買這本書(shū)可以去


ISBN: 9787520200820 出版時(shí)間: 2017-05-01 包裝: 精裝
開(kāi)本: 32開(kāi) 頁(yè)數(shù): 119 字?jǐn)?shù):  

內(nèi)容簡(jiǎn)介

  中國(guó)人稱呼自己國(guó)家為“中國(guó)”,曾認(rèn)為自己是世界的中心。印度是古代世界的幾大文明中心之一,也曾認(rèn)為自己是世界的中心。兩國(guó)在古代知識(shí)的框架下,都曾把自己看成是世界的中心,這在心理和文化上無(wú)疑有一種優(yōu)越感。但在跨文化的交往中,在不同族群之間,在交往的雙方,無(wú)論“輸出方”還是“輸入方”,是不是依然隱隱約約能看到某種文化的優(yōu)越感或者自負(fù)?不同的文化,是不是各有長(zhǎng)處和短處?如果長(zhǎng)處存在,可不可以有優(yōu)越感?在他人面前,自認(rèn)為優(yōu)越,是人性的一部分嗎?這種優(yōu)越感會(huì)影響到文化的交流嗎?這些問(wèn)題,似乎都值得討論。本書(shū)重點(diǎn)討論幾個(gè)文化個(gè)案,從最初的想象和傳聞,到后來(lái)實(shí)際的經(jīng)驗(yàn),分析相關(guān)的歷史文獻(xiàn)、口頭神話與佛典譯本,就其歷史局限,應(yīng)該傳承的歷史智慧,以及通過(guò)跨文化想象傳承的精神遺產(chǎn),開(kāi)展綜合研究。

作者簡(jiǎn)介

  王邦維,四川大學(xué)歷史系77級(jí)肄業(yè),1982年在中國(guó)社會(huì)科學(xué)院研究生院獲碩士學(xué)位,1987年在北京大學(xué)東語(yǔ)系獲博士學(xué)位。1987年任北京大學(xué)副教授,1992年迄今任北京大學(xué)教授,先后任教于北京大學(xué)東方系、北京大學(xué)東方研究院、北京大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院以及北京大學(xué)東方文學(xué)研究中心。自1985年起在中國(guó)大陸、臺(tái)灣以及德國(guó)、法國(guó)、印度、日本、瑞典、愛(ài)沙尼亞、荷蘭、尼泊爾出版或發(fā)表有多種學(xué)術(shù)著作和論文,內(nèi)容涉及佛教語(yǔ)言、文獻(xiàn)、文學(xué),印度和中國(guó)佛教史以及中印文化關(guān)系。

圖書(shū)目錄

總 序 ‖ 1
前 言 ‖ 1
第一節(jié) “洛州無(wú)影”與“天下之中” ‖ 1
第二節(jié) 佛教的“中心觀”與古代中國(guó)的文化優(yōu)越感 ‖ 27
第三節(jié) 譬喻師與佛典中譬喻的運(yùn)用 ‖ 55
第四節(jié) 神話怎樣與歷史糾結(jié):三個(gè)地名引出的故事 ‖ 78
第五節(jié)  “西化”還是“中國(guó)化”:從佛教的歷史看中外文化的交流與互動(dòng) ‖ 97

本目錄推薦

掃描二維碼
Copyright ? 讀書(shū)網(wǎng) m.ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)