曹文軒,中國作家協(xié)會全國委員會委員,北京作家協(xié)會副主席,北京大學教授、博士生導師。著有長篇小說《草房子》《青銅葵花》《火印》《根鳥》《細米》《山羊不吃天堂草》以及“大王書”系列、“我的兒子皮卡”系列和“丁丁當當”系列等。主要文學作品集有《憂郁的田園》《紅葫蘆》《追隨永恒》《甜橙樹》等。主要學術著作有《中國八十年代文學現(xiàn)象研究》《第二世界——對文學藝術的哲學解釋》《二十世紀末中國文學現(xiàn)象研究》《小說門》等。多部作品被譯為英、法、德、日、韓等文字。獲國家圖書獎、“五個一工程”優(yōu)秀作品獎等中國權威獎項四十余次,并獲2016年國際安徒生獎。Helen Wang was born in Yorkshire, in the north of England, and lived there until she was eighteen. She moved to London to study Chinese at the School of Oriental and African Studies. After graduating from SOAS, she translated for the English edition of Today, and started working at the British Museum. She has recently started again, translating short stories, and children’s fiction.【媒體評論】中國兒童文學從某種意義上講是對世界兒童文學的一份特殊的貢獻。因為我所在的這個國家,曾經(jīng)歷過無數(shù)的苦難,曾遭受過無數(shù)的災難,我在好幾年前就說過,當造物主把這樣的命運賦予這個國家、這個民族的時候,他當時是說了一句話的,他說你們有沒有聽到?我說我聽到了。造物主說,若干年以后,所有的這一切都將會轉化為你們的財富?,F(xiàn)在,已經(jīng)到了我們將所有預期轉化為財富的良好的時刻。我們正在做這個事情。我們將一個個世界上獨一無二的中國故事向全世界的兒童,乃至全世界的人講述出來。這些故事是中國的,但是主題和寓意是全世界的。——曹文軒