目 錄
A 1
1.a(chǎn)ble seaman是說水手有能力嗎?
2.a(chǎn)bsence of mind“缺心眼”的人做事肯定不行!
3.American Beauty“美國美女”一定很漂亮吧?
4.a(chǎn)thlete’s foot“運動員的腳”怎么啦?
B 18
1.baby’s breath嬰兒的呼吸,不對嗎?
2.black sheep誰見過“黑綿羊”?
3.bad blood血液壞了,是生病了吧?
4.blue film“藍色電影”到底是什么電影?
5.born yesterday“昨天出生的”應該是嬰兒吧?
C 48
1.call sb. names叫人名?還是其他意思?
2.rain cats and dogs不得了啦,天上下貓和狗了!
3.chew the fat我可不喜歡嚼肥肉!
4.cock and bull story“公雞和牛的故事”很有趣嗎?
D 59
1.dog days“狗的日子”?到底好過,還是不好過?
2.dress up to the nines穿九件衣服,怎么回事?
3.not dry behind the ears耳后不干,是不是剛洗過頭呀?
4.go Dutch (with sb.)要去荷蘭呀,我也報名!
E 79
1.eat one’s words吃詞?食言?還是另有別的意思?
2.have eyes bigger than the stomach誰的眼睛比胃大?
3.see eye to eye 這不是“眼對眼看”嗎?
4.hit sb. in the eye太不應該了,怎么能“打人眼睛”呢?
F 95
1.The child is father of the man.啊?孩子都成那個人的父親?
2.burn one’s fingers這人吃飽撐的,竟然燒手指?
3.have two left feet人怎么會有兩只左腳呀?
4.excuse my French這句是說“我的法語不好”,請別人原諒的吧?
5.a(chǎn) frog in one’s throat青蛙怎么跳到喉嚨里去了?
........