注冊(cè) | 登錄讀書好,好讀書,讀好書!
讀書網(wǎng)-DuShu.com
當(dāng)前位置: 首頁出版圖書教育/教材/教輔外語大學(xué)英語四六級(jí)實(shí)用職場(chǎng)英文口譯教程

實(shí)用職場(chǎng)英文口譯教程

實(shí)用職場(chǎng)英文口譯教程

定 價(jià):¥35.00

作 者: 黃文,董曉波
出版社: 對(duì)外經(jīng)濟(jì)貿(mào)易大學(xué)出版社
叢編項(xiàng):
標(biāo) 簽: 暫缺

ISBN: 9787566313201 出版時(shí)間: 2015-06-01 包裝:
開本: 16開 頁數(shù): 212 字?jǐn)?shù):  

內(nèi)容簡(jiǎn)介

  《實(shí)用職場(chǎng)英文口譯教程》立足于高素質(zhì)、應(yīng)用性翻譯人才之培養(yǎng)創(chuàng)新,著重于專業(yè)化與學(xué)術(shù)化之高度結(jié)合,理論與實(shí)踐相得益彰,策略與技巧有機(jī)融合,內(nèi)容豐富、系統(tǒng),視野寬闊,素材新穎、典型、應(yīng)有盡有。全書共15章,以職場(chǎng)口譯的常見場(chǎng)合和主題為主線,以漢英/英漢口譯轉(zhuǎn)換技能為輔線,著重口譯基本功訓(xùn)練,強(qiáng)調(diào)雙語修養(yǎng)和雙文化修養(yǎng)。每個(gè)單元內(nèi)容均包含1.背景閱讀介紹與該主題相關(guān)的背景知識(shí)。2.口譯導(dǎo)入包括重點(diǎn)詞匯、句子精練和段落視譯三部分。重點(diǎn)詞匯向?qū)W生提供與口譯主題相關(guān)的常用詞匯,以利學(xué)生的詞匯積累;句子精練中有漢譯英和英譯漢若干句;段落視譯鍛煉學(xué)生邊看邊譯的能力。3.口譯實(shí)戰(zhàn)是教學(xué)的難點(diǎn)和重點(diǎn),其中含漢譯英和英譯漢各一篇,訓(xùn)練學(xué)生英漢互譯的靈活轉(zhuǎn)換能力。4.模擬練習(xí)包含詞組短語和句子段落,進(jìn)一步鞏固口譯能力。5.口譯技巧與方法。每單元介紹一項(xiàng)口譯技能,便于學(xué)生系統(tǒng)掌握口譯技能。

作者簡(jiǎn)介

暫缺《實(shí)用職場(chǎng)英文口譯教程》作者簡(jiǎn)介

圖書目錄

Chapter One Reception 外事接待
Part Ⅰ Background Reading 背景閱讀
Part Ⅱ Interpretation Lead—in 口譯導(dǎo)入
A.Vocabulary Preview 重點(diǎn)詞匯
B.Sentence in Focus 句子精練
C.Sight Interpretation 段落視譯
Part Ⅲ ield Interpretation 口譯實(shí)戰(zhàn)
A.Chinese—English Interpretation 漢英口譯
B.English—Chinese Interpretation 英漢口譯
Part Ⅳ Simulation Exercises 模擬練習(xí)
A.Phrases and Expressions 詞組短語
B.Sentences and Paragraphs 句子段落
Part Ⅴ Interpretation Skills 口譯技巧與方法
口譯基本知識(shí)
Part Ⅵ Reference Version 參考譯文
Chapter Two Ceremonial Speech 禮儀祝辭
Part Ⅰ Background Reading 背景閱讀
Part Ⅱ Interpretation Lead—in 口譯導(dǎo)入
A.Vocabulary Preview 重點(diǎn)詞匯
B.Sentence in Focus 句子精練
C.Sight Interpretation 段落視譯
Part Ⅲ ield Interpretation 口譯實(shí)戰(zhàn)
A.Chinese—English Interpretation 漢英口譯
B.English—Chinese Interpretation 英漢口譯
Part Ⅳ Simulation Exercises 模擬練習(xí)
A.Phrases and Expressions 詞組短語
B.Sentences and Paragraphs 句子段落
Part Ⅴ Interpretation Skills 口譯技巧與方法
口譯理解——預(yù)測(cè)、聽辨、邏輯分析
Part Ⅵ Reference Version 參考譯文
Chanter Three Business Publicity 企業(yè)宣傳
Part Ⅰ Background Reading 背景閱讀
Part Ⅱ Interpretation Lead—in 口譯導(dǎo)入
A.Vocabulary Preview 重點(diǎn)詞匯
B.Sentence in Focus 句子精練
C.Sight Interpretation 段落視譯
Part Ⅲ ield Interpretation 口譯實(shí)戰(zhàn)
A.Chinese—English Interpretation 漢英口譯
B.English—Chinese Interpretation 英漢口譯
Part Ⅳ Simulation Exercises 模擬練習(xí)
A.Phrases and Expressions 詞組短語
B.Sentences and Paragraphs 句子段落
Part Ⅴ Interpretation Skills 口譯技巧與方法
企業(yè)簡(jiǎn)介口譯技巧
Part Ⅵ Reference Version 參考譯文
Chapter Four Business Negotiation 商務(wù)談判
Part Ⅰ Background Reading 背景閱讀
Part Ⅱ Interpretation Lead—in 口譯導(dǎo)入
A.Vocabulary Preview 重點(diǎn)詞匯
B.Sentence in Focus 句子精練
C.Sight Interpretation 段落視譯
Part Ⅲ ield Interpretation 口譯實(shí)戰(zhàn)
A.Chinese—English Interpretation 漢英口譯
B.English—Chinese Interpretation 英漢口譯
Part Ⅳ Simulation Exercises 模擬練習(xí)
A.Phrases and Expressions 詞組短語
B.Sentences and Paragraphs 句子段落
Part Ⅴ Interpretation Skills 口譯技巧與方法
記憶訓(xùn)練方法
Part Ⅵ Reference Version 參考譯文
Chapter Five Exhibitions 會(huì)展
Part Ⅰ Background Reading 背景閱讀
Part Ⅱ Interpretation Lead—in 口譯導(dǎo)入
A.Vocabulary Preview 重點(diǎn)詞匯
B.Sentence in Focus 句子精練
C.Sight Interpretation 段落視譯
Part Ⅲ ield Interpretation 口譯實(shí)戰(zhàn)
A.Chinese—English Interpretation 漢英口譯
B.English—Chinese Interpretation 英漢口譯
Part Ⅳ Simulation Exercises 模擬練習(xí)
A.Phrases and Expressions 詞組短語
B.Sentences and Paragraphs 句子段落
Part Ⅴ Interpretation Skills 口譯技巧與方法
會(huì)展介紹口譯技巧
Part Ⅵ Reference Version 參考譯文
Chapter Six Education and Training 教育培訓(xùn)
Part Ⅰ Background Reading 背景閱讀
Part Ⅱ Interpretation Lead—in 口譯導(dǎo)入
A.Vocabulary Preview 重點(diǎn)詞匯
B.Sentence in Focus 句子精練
C.Sight Interpretation 段落視譯
Part Ⅲ ield Interpretation 口譯實(shí)戰(zhàn)
A.Chinese—English Interpretation 漢英口譯
B.English—Chinese Interpretation 英漢口譯
Part Ⅳ Simulation Exercises 模擬練習(xí)
A.Phrases and Expressions 詞組短語
B.Sentences and Paragraphs 句子段落
Part Ⅴ Interpretation Skills 口譯技巧與方法
口譯筆記
Part Ⅵ Reference Version參考譯文
Chapter Seven Environmental Protection 環(huán)境保護(hù)
Part Ⅰ Background Reading 背景閱讀
Part Ⅱ Interpretation Lead—in 口譯導(dǎo)入
A.Vocabulary Preview 重點(diǎn)詞匯
B.Sentence in Focus 句子精練
C.Sight Interpretation 段落視譯
Part Ⅲ ield Interpretation 口譯實(shí)戰(zhàn)
A.Chinese—English Interpretation 漢英口譯
B.English—Chinese Interpretation 英漢口譯
Part Ⅳ Simulation Exercises 模擬練習(xí)
A.Phrases and Expressions 詞組短語
B.Sentences and Paragraphs 句子段落
Part Ⅴ Interpretation Skills 口譯技巧與方法
口譯中的詞匯技巧
Part Ⅵ Reference Version 參考譯文
Chapter Eight Science and Technology 科學(xué)技術(shù)
Part Ⅰ Background Reading 背景閱讀
Part Ⅱ Interpretation Lead—in 口譯導(dǎo)入
A.Vocabulary Preview 重點(diǎn)詞匯
B.Sentence in Focus 句子精練
C.Sight Interpretation 段落視譯
Part Ⅲ ield Interpretation 口譯實(shí)戰(zhàn)
A.Chinese—English Interpretation 漢英口譯
B.English—Chinese Interpretation 英漢口譯
Part Ⅳ Simulation Exercises 模擬練習(xí)
A.Phrases and Expressions 詞組短語
B.Sentences and Paragraphs 句子段落
Part Ⅴ Interpretation Skills 口譯技巧與方法
口譯中的句法技巧
Part Ⅵ Reference Version參考譯文
Chapter Nine Health and Fitness 健康保健
Part Ⅰ Background Reading 背景閱讀
Part Ⅱ Interpretation Lead—in 口譯導(dǎo)入
A.Vocabulary Preview 重點(diǎn)詞匯
B.Sentence in Focus 句子精練
C.Sight Interpretation 段落視譯
Part Ⅲ ield Interpretation 口譯實(shí)戰(zhàn)
A.Chinese—English Interpretation 漢英口譯
B.English—Chinese Interpretation 英漢口譯
Part Ⅳ Simulation Exercises 模擬練習(xí)
A.Phrases and Expressions 詞組短語
B.Sentences and Paragraphs 句子段落
Part Ⅴ Interpretation Skills 口譯技巧與方法
數(shù)字口譯
Part Ⅵ Reference Version 參考譯文
Chapter Ten Public Speeches 公共演講
Part Ⅰ Background Reading 背景閱讀
Part Ⅱ Interpretation Lead—in 口譯導(dǎo)入
A.Vocabulary Preview 重點(diǎn)詞匯
B.Sentence in Focus 句子精練
C.Sight Interpretation 段落視譯
Part Ⅲ ield Interpretation 口譯實(shí)戰(zhàn)
A.Chinese—English Interpretation 漢英口譯
B.English—Chinese Interpretation 英漢口譯
Part Ⅳ Simulation Exercises 模擬練習(xí)
A.Phrases and Expressions 詞組短語
B.Sentences and Paragraphs 句子段落
Part Ⅴ Interpretation Skills 口譯技巧與方法
公共演說技能
PartⅥ Reference Version 參考譯文
……
Chapter Eleven Government Functions and Public Services 政府職能與公共服務(wù)
Chapter Twelve Cultureg Entertainment and Tourism 文化、娛樂、旅游
參考文獻(xiàn)

本目錄推薦

掃描二維碼
Copyright ? 讀書網(wǎng) m.ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)