注冊(cè) | 登錄讀書(shū)好,好讀書(shū),讀好書(shū)!
讀書(shū)網(wǎng)-DuShu.com
當(dāng)前位置: 首頁(yè)出版圖書(shū)科學(xué)技術(shù)航空、航天航空、航天醫(yī)學(xué)中醫(yī)典故4:漢英對(duì)照

中醫(yī)典故4:漢英對(duì)照

中醫(yī)典故4:漢英對(duì)照

定 價(jià):¥70.00

作 者: 許敬生 編著;夏昀 譯
出版社: 河南科學(xué)技術(shù)出版社
叢編項(xiàng):
標(biāo) 簽: 基礎(chǔ)理論 醫(yī)學(xué) 中醫(yī)

購(gòu)買這本書(shū)可以去


ISBN: 9787534977060 出版時(shí)間: 2015-08-01 包裝:
開(kāi)本: 頁(yè)數(shù): 字?jǐn)?shù):  

內(nèi)容簡(jiǎn)介

  ◆該書(shū)中文版是著名中醫(yī)文獻(xiàn)專家許敬生教授歷時(shí)30余年整理編寫完成的,全書(shū)包羅與醫(yī)學(xué)相關(guān)的典故300余則,每則均按白話講解、原文列示、簡(jiǎn)明注釋和作者評(píng)按四個(gè)層面表述。整體排列以文選年代為序,分為醫(yī)史記聞、大醫(yī)精誠(chéng)、養(yǎng)生健身、名醫(yī)軼事、名句箴言、醫(yī)鑒醫(yī)戒、辨證論治、奇方異案、情志之疾、雜說(shuō)趣談、本草薈萃、諷喻世情、成語(yǔ)尋幽、傳說(shuō)故事、破除迷信等門類。這些故事,文史哲理,古今中外,多有涉獵,其中很多在《河南中醫(yī)》和《大河健康報(bào)》上連載達(dá)9年之久,深入人心,廣泛流傳?!魹榘堰@些神奇的中醫(yī)故事和中醫(yī)典故介紹給喜愛(ài)中醫(yī)的各國(guó)友人,也響應(yīng)國(guó)家文化“走出去”的偉大戰(zhàn)略,河南中醫(yī)學(xué)院組織數(shù)十名中醫(yī)、英文專家審閱和編寫了這套中英文雙語(yǔ)版的圖書(shū)。其中,以夏昀博士為主的翻譯團(tuán)隊(duì),更是披肝瀝膽,廢寢忘食,將深?yuàn)W悠遠(yuǎn)的中醫(yī)故事,翻譯成能為國(guó)外大眾所接收的語(yǔ)言。為力求信達(dá)雅,夏昀博士還與瓦爾帕萊索大學(xué)的數(shù)名教授、學(xué)者一道共同對(duì)書(shū)中的翻譯進(jìn)行多次的修改,力求使國(guó)外朋友也能讀懂這中國(guó)文化中最燦爛的果實(shí)。

作者簡(jiǎn)介

  許敬生,安徽省蕭縣人,河南中醫(yī)學(xué)院教授,河南中醫(yī)學(xué)院中醫(yī)藥文獻(xiàn)研究所所長(zhǎng),中原中醫(yī)藥文化研究所所長(zhǎng),中華中醫(yī)藥學(xué)會(huì)醫(yī)古文研究會(huì)原主任(現(xiàn)為名譽(yù)主任)、中華中醫(yī)藥學(xué)會(huì)中醫(yī)藥文化分會(huì)學(xué)術(shù)顧問(wèn)、《中醫(yī)藥文化》雜志編委會(huì)副主任。夏昀,2004年畢業(yè)于北京大學(xué)獲歷史學(xué)與經(jīng)濟(jì)學(xué)雙學(xué)士,并于當(dāng)年到美國(guó)俄勒岡大學(xué)碩博連讀,2010年畢業(yè)獲博士學(xué)位。2010年8月至2012年8月曾任教于美國(guó)西雅圖大學(xué),2012年9月至今任教于美國(guó)瓦爾帕萊索大學(xué)。 主講東亞歷史,近現(xiàn)代史,亞洲電影欣賞,世界史,中日關(guān)係史等課程,并曾受邀至華盛頓大學(xué),哥倫比亞大學(xué)等著名學(xué)府作學(xué)術(shù)報(bào)告。

圖書(shū)目錄

醫(yī)鑒醫(yī)戒Drawing Lessons from Past Medical Cases… ……………… 001
公孫綽治偏枯……………………………………………………………………………………… 002
Gongsun Chuos Claim of Reviving the Dead………………………………………………………… 003
至孝感醫(yī)…………………………………………………………………………………………… 003
Filial Piety Moved the Doctor… ……………………………………………………………………… 005
荊林毒飯…………………………………………………………………………………………… 006
The Poisonous Rice…………………………………………………………………………………… 007
孕作病治…………………………………………………………………………………………… 009
Mistaking Pregnancy for Disease……………………………………………………………………… 010
割癭………………………………………………………………………………………………… 011
Removing the Sarcoma………………………………………………………………………………… 012
餳錫不辨…………………………………………………………………………………………… 013
Mistaking Sugar as Tin………………………………………………………………………………… 014
仲光竊書(shū)…………………………………………………………………………………………… 015
Zhongguangs Theft of Medical Classics… ………………………………………………………… 017
欲全一命, 反戕兩命………………………………………………………………………………… 018
Killing Two Lives Rather Than Saving One…………………………………………………………… 020
診宗三昧…………………………………………………………………………………………… 021
Three Illnesses of Doctors… ………………………………………………………………………… 022
兵以除暴,藥以攻疾……………………………………………………………………………… 023
Troops for Restoring Peace and Drugs for Eliminating Disease… …………………………………… 025
醫(yī)須周察…………………………………………………………………………………………… 026
The Importance of Careful Observation by the Doctor………………………………………………… 028
剖腹驗(yàn)孕…………………………………………………………………………………………… 029
Pregnancy Confirmed In the Most Cruel Way………………………………………………………… 030
名醫(yī)難當(dāng)…………………………………………………………………………………………… 031
The Difficulty Being a Famous Doctor………………………………………………………………… 032
曹醫(yī)被毆…………………………………………………………………………………………… 033
Doctor Cao Beaten for Misdiagnosis and Lack of Ethics……………………………………………… 034
榜方通衢…………………………………………………………………………………………… 035
A Formula Posted at the Crossroad… ………………………………………………………………… 036
脈理不可臆斷……………………………………………………………………………………… 037 Avoiding Subjective Assumption Based on the Pulse………………………………………………… 039
寧願(yuàn)腳踢…………………………………………………………………………………………… 040
A Quacks Unlucky Hands… ………………………………………………………………………… 041
醫(yī)官之店…………………………………………………………………………………………… 042
The Shop of Medical Officials… ……………………………………………………………………… 042
智診樟毒識(shí)真兇…………………………………………………………………………………… 043
Identification of the Real Criminal… ………………………………………………………………… 044
高年有娠…………………………………………………………………………………………… 045
Pregnancy of an Elderly… …………………………………………………………………………… 047
雜説趣談 Miscellaneous Thoughts and Anecdotes… …………………… 048
醫(yī)和論蠱…………………………………………………………………………………………… 049
Yi Hes Theory about the Gu Disease………………………………………………………………… 050
醫(yī)竘與張儀………………………………………………………………………………………… 051
Doctor Qu and Minister Zhang Yi… ………………………………………………………………… 052
甘水多美人………………………………………………………………………………………… 053
Sweet Water Nurtures Good-looking People… ……………………………………………………… 054
味之本……………………………………………………………………………………………… 055
The Source of All Flavors……………………………………………………………………………… 056
別類求因…………………………………………………………………………………………… 057
Seeking the Truth with Critical Thinking……………………………………………………………… 058
服藥有約…………………………………………………………………………………………… 058
Rules of Taking Medicine… ………………………………………………………………………… 059
治小治大,惟順而已……………………………………………………………………………… 060
Dealing with Things by Complying with the Way… ………………………………………………… 061
霜露之病…………………………………………………………………………………………… 062
A Minor Disease of an Important Person… …………………………………………………………… 063
陽(yáng)氣聚面,陰氣聚背……………………………………………………………………………… 064
Yang Qi Gathers on the Face, While Yin Qi on the Back… ………………………………………… 065
學(xué)如牛毛,成如麟角……………………………………………………………………………… 066
Numerous Learn, but Few Succeed… ………………………………………………………………… 067
人常失道,非道失人……………………………………………………………………………… 067
Deviation from the Way… …………………………………………………………………………… 068
失勢(shì)者之病………………………………………………………………………………………… 069
Sufferings from Decline of Ones Status… …………………………………………………………… 070
巢元方論蠱毒……………………………………………………………………………………… 070
Chao Yuanfangs Theory on Gu Poison… …………………………………………………………… 072
“千金”之由……………………………………………………………………………………… 073
A Medical Book that Is Worth More Than a Thousand Pieces of Gold………………………………… 074
服丸藥法…………………………………………………………………………………………… 074
How to Take Pill Medicine …………………………………………………………………………… 075 太宗苦痢…………………………………………………………………………………………… 076
Emperor Taizong Suffered from Dysentery… ………………………………………………………… 077
牛溲馬勃…………………………………………………………………………………………… 078
Make the Most of Things… …………………………………………………………………………… 079
屑金粉犀…………………………………………………………………………………………… 080
Grinding Gold and Rhino Horn… …………………………………………………………………… 081
歐蘇醫(yī)話…………………………………………………………………………………………… 082
Ouyang and Sus Conversation on Medicine… ……………………………………………………… 084
丹砂之變…………………………………………………………………………………………… 085
Vermillion Pills… …………………………………………………………………………………… 086
單味易知, 複用難辨………………………………………………………………………………… 087
The Difficulty with Using Compound Medicines……………………………………………………… 089
流水止水…………………………………………………………………………………………… 090
Running Water and Still Water… …………………………………………………………………… 091
沈括駁“一木五香”……………………………………………………………………………… 092
Shen Kuo Discredited Duan Chengshis Records… ………………………………………………… 093
沈括論用藥………………………………………………………………………………………… 094
Shen Kuos Theory of Material Medical……………………………………………………………… 095
沈括論采藥………………………………………………………………………………………… 096
Shen Kuos Theory of Collecting Medicinal Herbs………………………………………………… 098
臭腐神奇,氣精變化……………………………………………………………………………… 099
A Wonder Growing out of Stink… …………………………………………………………………… 101
不讀醫(yī)書(shū),猶爲(wèi)不孝……………………………………………………………………………… 102
Not Reading Medical Books Equals to Impiety… …………………………………………………… 103
治藥捷法…………………………………………………………………………………………… 103
Tips for Processing Medicine… ……………………………………………………………………… 105
慧眼慧心…………………………………………………………………………………………… 106
Good Eye, Wise Doctor… …………………………………………………………………………… 106
人命呼吸間………………………………………………………………………………………… 107
Ones Life Is Between His Breath… ………………………………………………………………… 108
貧富憂樂(lè)…………………………………………………………………………………………… 109
Trouble and Agony Accompany Everyone… ………………………………………………………… 110
病是良藥…………………………………………………………………………………………… 110
Diseases As Warnings………………………………………………………………………………… 111
王安石煮茶辨江水………………………………………………………………………………… 112
Wang Anshi Identified the Origin of River Water… ………………………………………………… 114
盜賊充醫(yī)…………………………………………………………………………………………… 115
A Thief Pretending to Be a Doctor… ………………………………………………………………… 117
水銀解鉛毒………………………………………………………………………………………… 118
Mercury Detoxifies Lead Poison……………………………………………………………………… 118
睡訣………………………………………………………………………………………………… 119
Tips for Sound Sleep… ……………………………………………………………………………… 121
漢文帝侍疾嘗藥…………………………………………………………………………………… 122

本目錄推薦

掃描二維碼
Copyright ? 讀書(shū)網(wǎng) m.ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)