注冊 | 登錄讀書好,好讀書,讀好書!
讀書網(wǎng)-DuShu.com
當(dāng)前位置: 首頁出版圖書教育/教材/教輔外語其他語種馬漢翻譯教程

馬漢翻譯教程

馬漢翻譯教程

定 價(jià):¥48.00

作 者: 龔曉輝,文一杰
出版社: 世界圖書出版公司
叢編項(xiàng):
標(biāo) 簽: 暫缺

ISBN: 9787510096372 出版時(shí)間: 2015-05-01 包裝:
開本: 16開 頁數(shù): 286 字?jǐn)?shù):  

內(nèi)容簡介

  《馬漢翻譯教程/國家級(jí)教學(xué)成果二等獎(jiǎng)系列教材,亞非語言文學(xué)國家級(jí)特色專業(yè)建設(shè)點(diǎn)系列教材》實(shí)用性與理論性兼?zhèn)?。在理論層面注重結(jié)合實(shí)例,系統(tǒng)地介紹了馬漢翻譯的基本原理、基本方法和技巧;在實(shí)踐層面,針對(duì)常見和熱門的功能文體,包括新聞、論說文、應(yīng)用文、法律、商務(wù)信函、商務(wù)合同、商務(wù)廣告、商品說明書等,進(jìn)行具體的翻譯方法的介紹,指導(dǎo)學(xué)生如何在實(shí)際案例中運(yùn)用翻譯理論。此外,《馬漢翻譯教程/國家級(jí)教學(xué)成果二等獎(jiǎng)系列教材,亞非語言文學(xué)國家級(jí)特色專業(yè)建設(shè)點(diǎn)系列教材》還精選了40篇題材廣泛、內(nèi)容新穎、難度適中的文章供學(xué)生進(jìn)行翻譯實(shí)踐之用。作為馬來語專業(yè)本科教材,《馬漢翻譯教程/國家級(jí)教學(xué)成果二等獎(jiǎng)系列教材,亞非語言文學(xué)國家級(jí)特色專業(yè)建設(shè)點(diǎn)系列教材》適合在三年級(jí)下學(xué)期和四年級(jí)上學(xué)期使用。同時(shí)也可供中等程度的馬來語進(jìn)修者和自學(xué)者使用。

作者簡介

暫缺《馬漢翻譯教程》作者簡介

圖書目錄

第一章 中馬翻譯簡史
第一節(jié) 中國翻譯簡史
第二節(jié) 馬來西亞漢馬翻譯簡史
第二章 翻譯原理
第一節(jié) 翻譯性質(zhì)
一、翻譯實(shí)質(zhì)
二、翻譯分類
第二節(jié) 翻譯標(biāo)準(zhǔn)
第三節(jié) 翻譯過程
一、理解
二、表達(dá)
三、校核
第三章 詞匯翻譯
第一節(jié) 馬漢詞匯對(duì)比
一、詞類比較
二、詞義比較
三、搭配能力比較
第二節(jié) 馬來語詞語漢譯技巧
一、詞義選擇
二、詞義引申與詞義褒貶
三、詞類轉(zhuǎn)換
四、詞的增減
五、正譯與反譯
六、專有名詞翻譯
第四章 句子翻譯
第一節(jié) 馬漢句子對(duì)比
一、句型分類比較
二、句型結(jié)構(gòu)特點(diǎn)
第二節(jié) 馬來語句子漢譯技巧
一、簡單句翻譯
二、復(fù)合句翻譯
三、被動(dòng)句翻譯
第五章 語篇翻譯
第一節(jié) 馬漢語篇對(duì)比
一、照應(yīng)
二、替代
三、邏輯連接
四、詞語銜接
第二節(jié) 語篇翻譯技巧
一、語篇翻譯中的連貫
二、語篇翻譯中的習(xí)語翻譯
第六章 商務(wù)文體翻譯
第一節(jié) 商務(wù)信函翻譯
一、商務(wù)信函的組成
二、商務(wù)信函的特點(diǎn)
三、商務(wù)信函的翻譯
第二節(jié) 商務(wù)合同翻譯
一、商務(wù)合同的特點(diǎn)
二、商務(wù)合同的翻譯
第三節(jié) 廣告翻譯
一、廣告的特點(diǎn)
二、廣告的翻譯
第四節(jié) 商品說明書翻譯
一、說明書的特點(diǎn)
二、說明書的翻譯
第七章 其他文體翻譯
第一節(jié) 新聞文體翻譯
一、新聞文體語言特點(diǎn)
二、新聞翻譯原則
三、新聞翻譯技巧
第二節(jié) 論說文體翻譯
一、報(bào)刊政論文的翻譯
二、演講詞的翻譯
第三節(jié) 法律文體翻譯
一、法律的語言特點(diǎn)
二、法律的翻譯原則
第四節(jié) 社交文體翻譯
一、告啟類文書
二、社交信函

本目錄推薦

掃描二維碼
Copyright ? 讀書網(wǎng) m.ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)