拉賓德拉納特·泰戈爾(1861-1941),印度 著名詩人 、文學家 、社會活動家 、哲學家 和印度民族主義 者。1913年,以《吉檀迦利》成為第一位獲得諾貝爾文學獎的亞洲人。他的詩中含有深刻的宗教和哲學的見解,代表作有《吉檀迦利 》、《飛鳥集 》、《眼中沙》、《四個人 》、《家庭與世界》、《園丁集》、《新月集》、《最后的詩篇》、《戈拉 》、《文明的危機》等。倪培耕,1937年生,畢業(yè)于北京大學東語系,在印度德里大學任訪問學者兩年?,F(xiàn)任中國社會科學院世界文明比較研究中心副主任。專著有《印度味論詩學》和《印度現(xiàn)當代文學》等。譯著有《泰戈爾傳》《饑餓的石頭》《糾纏》《文學道路》《生活的回憶》等近200萬字。選編有《泰戈爾集》《泰戈爾文集》(5卷)《世界短篇小說經典》(8卷)《世界現(xiàn)當代中短篇小說》(8卷),與人合作主編有《泰戈爾全集》(24卷)《世界詩學大辭典》《世界文明大系》(12卷)等。石真(1918-2009),原名石素真,著名翻譯家。1936年畢業(yè)于北平大學女子文理學院國文系。1941年后歷任昆明西南聯(lián)合大學附中教師,印度國際大學中國學院孟加拉語學員,泰戈爾文學院研究生,北京大學東語系講師,外交部印度科科員,中國社科院外文所東方組副研究員。中國翻譯工作者協(xié)會理事,印度文學研究會副會長。早年以精于孟加拉文聞名學界,并成為最早翻譯泰戈爾原著的中國學者。她為譯著泰戈爾作品原文第一人。