慣用語應(yīng)用廣泛。對于不了解的慣用語,就算你認(rèn)識(shí)其中每個(gè)單詞,也常無法理解它的含義。比如,famous last words,hit the roof,,in the doghouse 都是什么意思?由弗格森編著的《輕松學(xué)英語慣用語(下)/畫里畫外》可以告訴你答案!本書精選常用英語慣用語,左頁以簡潔的文字說明每條慣用語的含義,并給出例句體現(xiàn)用法;右頁為幽默風(fēng)趣的四格漫畫,提供慣用語常用情景。本書既可閱讀,又可查閱,幫助你輕松掌握常用慣用語!
作者簡介
羅莎琳德·弗格森(Rosalind Fergusson),英國人,為資深英語老師,有25年編寫英語學(xué)習(xí)書籍的經(jīng)驗(yàn)。著作包括Chambers School Spelling (2003), Cassell Dictionary of English Idioms (1999), Macmillan Guide toEnglish Grammar (1988)等。
圖書目錄
1 a home from home 像家一樣 2 a stone's throw 咫尺之間 3 Achilles' heel 致命弱點(diǎn) 4 all fingers and thumbs 笨手笨腳 5 as different as chalk and cheese 截然不同 6 as the crow flies 筆直地 7 back to the drawing board 從頭開始 8 be on your best behaviour 盡量表現(xiàn)得體 9 cannot make head nor tail of something 完全不能理解 10 cross that bridge when you come to it 問題出現(xiàn)時(shí)再設(shè)法解決 11 cry wolf 喊“狼來了” 12 cry your eyes out 哭得很傷心 13 don't count your chickens before they're hatched 別過早樂觀 14 every little helps 積少成多 15 every trick in the book 渾身解數(shù) 16 famous last words 胡扯 17 fit like a glove 正好合身 18 fly off the handle 大發(fā)雷霆 19 get away with murder 逍遙法外 20 get the hang of something 掌握竅門 21 get your own back 以惡報(bào)惡 22 give someone a piece of your mind 向某人發(fā)火 23 give someone the slip 甩掉某人 24 give something house room 喜歡某物 25 go in one ear and out the other 左耳進(jìn),右耳出 26 green about the gills 臉色蒼白 27 grind to a halt 慢慢停下來 28 have a memory like a sieve 健忘 29 have a whale of a time 玩得痛快 30 have itchy feet 渴望到處走動(dòng) 31 have your heart in your mouth 非常害怕 32 hear something on the grapevine 從小道消息得知某事 33 hit the roof 勃然大怒 34 if the worst comes to the worst 如果情況壞到極點(diǎn) 35 in next to no time 立刻 36 in the doghouse 受冷落 37 it never rains but it pours 禍不單行 38 it serves someone right 咎由自取 39 it's an ill wind that blows nobody any good 沒有絕對的壞事 40 it's as broad as it's long 兩種選擇都一樣 41 jump out of your skin 嚇一大跳 42 keep a straight face 忍住不笑 43 keep your eyes peeled 留心 44 kill two birds with one stone 一箭雙雕 45 laugh on the other side of your face 笑臉變苦臉 46 like grim death 抓住不放 47 make a pig's ear of something 把事情搞砸 48 make someone's mouth water 饞得流口水 49 mind your own business 別管閑事 50 more haste, less speed 欲速則不達(dá) 51 morning, noon and night 從早到晚 52 move with the times 與時(shí)俱進(jìn) 53 not enough room to swing a cat 窄得不能轉(zhuǎn)身 54 not know the first thing about something 一竅不通 55 not lift a finger 袖手旁觀 56 not sleep a wink 沒合一下眼 57 not take no for an answer 不準(zhǔn)說“不” 58 off the beaten track 偏遠(yuǎn) 59 on the spur of the moment 一時(shí)沖動(dòng) 60 out of your depth 超出本身能力 61 pay through the nose 付費(fèi)過高 62 put a spoke in someone's wheel 阻撓某人的計(jì)劃 63 put two and two together 根據(jù)所見所聞推斷 64 rain cats and dogs 下傾盆大雨 65 read between the lines 領(lǐng)悟言外之意 66 Rome was not built in a day 羅馬不是一天建成的 67 see eye to eye 看法一致 68 set your heart on something 一心想要 69 sleep like a log 酣睡 70 stand on your own two feet 自立 71 stay put 留在原地 72 streets ahead 比……好得多 73 suit someone down to the ground 非常合某人的心意 74 take someone at their word 深信不疑 75 take the wind out of someone's sails 使某人喪失信心 76 take to something like a duck to water 輕而易舉地學(xué)會(huì)做某事 77 talk nineteen to the dozen 喋喋不休 78 the best thing since sliced bread 非常好的東西 79 the last straw 壓垮駱駝的最后一根稻草 80 the lion's share 最大的一份 81 the penny drops 恍然大悟 82 there's safety in numbers 人多保險(xiǎn) 83 think the world of someone 非??粗啬橙? 84 to the bitter end 堅(jiān)持到底 85 to your heart's content 盡情地 86 too many cooks spoil the broth 人多誤事 87 two heads are better than one 兩人智慧勝一人 88 under the sun 全世界 89 wouldn't say boo to a goose 非常羞怯 90 your pride and joy 引以為傲的人或事物