注冊 | 登錄讀書好,好讀書,讀好書!
讀書網(wǎng)-DuShu.com
當(dāng)前位置: 首頁出版圖書文學(xué)藝術(shù)藝術(shù)收藏鑒賞魯拜集(中文珍藏版,皮面毛邊編號本)

魯拜集(中文珍藏版,皮面毛邊編號本)

魯拜集(中文珍藏版,皮面毛邊編號本)

定 價:¥1580.00

作 者: 奧瑪·海亞姆 著;伊萊休·維德 繪;郭沫若 譯
出版社: 海豚出版社
叢編項:
標(biāo) 簽: 收藏/鑒賞 藝術(shù)

ISBN: 9787511026385 出版時間: 2015-09-01 包裝: 精裝
開本: 6開 頁數(shù): 132 字?jǐn)?shù):  

內(nèi)容簡介

  《魯拜集》首版于1859年,自菲茨杰拉德將波斯詩人奧瑪·海亞姆的四行詩英譯一百零一首交倫敦書商夸里奇出版后,成為世界文學(xué)的重要讀本,聲名遠(yuǎn)播,版本甚多,約有千余種。在近代全世界知名大學(xué)的學(xué)者把它列為世界上必讀50本書籍中的信仰類之首本,并批注“信仰的歸宿,靈魂的良藥”!美國插畫家伊萊休·維德在1883年至1884年將菲茨杰拉德英譯《魯拜集》繪成石版畫,交波士頓霍頓·米福林公司&河濱出版社出版,當(dāng)時用石板原作直接印制,印量有限,存世稀少。維德是首位用繪畫表現(xiàn)《魯拜集》的畫家,在當(dāng)時頗有意義,算是《魯拜集》第一繪畫本,其開本之大較為罕見,有對開本之稱。中譯《魯拜集》受到新詩人們追捧,在中國知識界頗有影響。這版《魯拜集》選取郭沫若詩譯及郭沫若所寫奧瑪·海亞姆一文,便于中文閱讀。采用人民文學(xué)出版社1958年12月第1版為底本,詞語未作修改,以保作品原貌。郭沫若以詩人翻譯詩歌,自有詩人的心得與詩情,稍有不同在伊萊休·維德按菲茨杰拉德第三版繪制插圖,而郭沫若用菲茨杰拉德英譯第四版中譯。需說明的是伊萊休·維德繪畫時調(diào)整了菲茨杰拉德英譯詩序,此中文版按伊萊休·維德繪畫的詩序?qū)⒐糁凶g詩序作有調(diào)整。原版中除菲茨杰拉德簡介外,其余中文譯介由李凌云完成。

作者簡介

  奧瑪·海亞姆(Omar Khayyam),波斯詩人,天文學(xué)家,數(shù)學(xué)家,醫(yī)學(xué)家和哲學(xué)家。他寫過多首膾炙人口的「魯拜」:即波斯的四行詩,後集為《魯拜集》一書。伊萊休·維德(Elihu Vedder,1836–1923年),美國畫家,插圖畫家和作家。其最著名的作品是為愛德華·菲茨杰拉德版本的《歐馬爾·卡亞姆之魯拜集》創(chuàng)作的系列插圖。

圖書目錄

正文

本目錄推薦

掃描二維碼
Copyright ? 讀書網(wǎng) m.ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號