注冊 | 登錄讀書好,好讀書,讀好書!
讀書網(wǎng)-DuShu.com
當前位置: 首頁出版圖書科學技術(shù)工業(yè)技術(shù)工業(yè)技術(shù)理論/總述專門用途語言翻譯技術(shù)應用研究

專門用途語言翻譯技術(shù)應用研究

專門用途語言翻譯技術(shù)應用研究

定 價:¥59.00

作 者: 皇甫偉 著
出版社: 中國農(nóng)業(yè)大學出版社
叢編項:
標 簽: 暫缺

購買這本書可以去


ISBN: 9787565514296 出版時間: 2015-12-01 包裝: 平裝
開本: 32開 頁數(shù): 228 字數(shù):  

內(nèi)容簡介

  全球化背景下的語言翻譯的關(guān)鍵在于技術(shù)的普及和應用。“懂語言、懂技術(shù)、懂管理”的現(xiàn)代譯員才能適應21世紀的翻譯市場需求。本著作以專門用途翻譯中的技術(shù)應用為研究對象,進行了現(xiàn)代化譯者的翻譯技能、相關(guān)翻譯記憶、術(shù)語管理、機器翻譯、雙語語料庫和質(zhì)量保證技術(shù)工具的實踐應用研究,以及翻譯技術(shù)支撐下的譯者培訓應用研究?!秾iT用途語言翻譯技術(shù)應用研究》適合專業(yè)譯員、翻譯專業(yè)學習者,以及相關(guān)教師和研究人員作為參考。

作者簡介

暫缺《專門用途語言翻譯技術(shù)應用研究》作者簡介

圖書目錄

1.Basics of LSP Translation
1.1 LSP Translation Guidelines
1.2 Termsin LSP Translation
1.3 Lexis and Syntax in LSP Translation
2.LSP Translation with Computer—based Technology Tools
2.1 Communications between Translators and Clients
2.2 Translation Memories
2.3 LSP Translation with the Use of Translation Memory Tools
2.4 Beyond Translation Memories
2.5 LSP Translators with Integrated Information and Technology Systems (ITSs)
3.Translation—oriented LSP Terminography
3.1 Monolingual LSP Term Identification
3.2 Bi—text LSP Term Extraction
3.3 Terminology Management and TBX Standard with Aligned Corpora
4.Translation in Software and Website Localization
4.1 Localizing Software
4.2 Localizing Website
5.LSP Translation Quality Assurance
5.1 Translation Quality
5.2 Models for Manual Translation Quality Assurance
5.3 Tools for Automated Translation Quality Assurance
6.LSP Translator Training
6.1 Translator Competence in a Globalized World
6.2 Market—oriented Training
6.3 Self—enriched Domain—specific Knowledge Training
6.4 Project—based Training
6.5 Web—based LSP Translator Training
References
Acknowledgements

本目錄推薦

掃描二維碼
Copyright ? 讀書網(wǎng) m.ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號