注冊(cè) | 登錄讀書(shū)好,好讀書(shū),讀好書(shū)!
讀書(shū)網(wǎng)-DuShu.com
當(dāng)前位置: 首頁(yè)出版圖書(shū)人文社科歷史史學(xué)理論西域歷史語(yǔ)言研究集刊(第八輯)

西域歷史語(yǔ)言研究集刊(第八輯)

西域歷史語(yǔ)言研究集刊(第八輯)

定 價(jià):¥138.00

作 者: 沈衛(wèi)榮 著
出版社: 科學(xué)出版社有限責(zé)任公司
叢編項(xiàng): 西域歷史語(yǔ)言研究集刊
標(biāo) 簽: 社會(huì)科學(xué) 語(yǔ)言文字 語(yǔ)言文字學(xué)

購(gòu)買(mǎi)這本書(shū)可以去


ISBN: 9787030461292 出版時(shí)間: 2015-11-01 包裝: 平裝
開(kāi)本: 16開(kāi) 頁(yè)數(shù): 648 字?jǐn)?shù):  

內(nèi)容簡(jiǎn)介

  本書(shū)是由中國(guó)人民大學(xué)國(guó)學(xué)院西域歷史語(yǔ)言研究所主辦的學(xué)術(shù)刊物。以介紹國(guó)內(nèi)外學(xué)者關(guān)于中國(guó)西北邊疆地區(qū)少數(shù)民族歷史、語(yǔ)言、考古、地理、宗教等方面的**研究成果為主要宗旨。發(fā)表具有原創(chuàng)性的學(xué)術(shù)研究論文、書(shū)評(píng)和研究綜述等。

作者簡(jiǎn)介

  沈衛(wèi)榮 (編者), 中國(guó)人民大學(xué)國(guó)學(xué)院西域歷史語(yǔ)言研究所 (編者)

圖書(shū)目錄

目錄馮其庸先生西域論著目録 高海英 編( 1)文本中的歷史:藏傳佛教文本的形成及其歷史傳統(tǒng)的創(chuàng)建——兼回顧和評(píng)論近年來(lái)西方學(xué)界的藏學(xué)研究成果 侯浩然( 3)北大簡(jiǎn)《老子》釋文指瑕 華建光( 61)“?!焙汀昂W印保骸氨敝小闭Z(yǔ)言現(xiàn)象 王子今( 69)對(duì)人的狩獵:比較優(yōu)勢(shì)視野下的內(nèi)亞戰(zhàn)爭(zhēng)技術(shù)與軍事傳統(tǒng) 常 彧( 81)再議胡服騎射 ?!?103)烏孫古讀考 杜旭初( 123)“嗻”字語(yǔ)源考 儲(chǔ)泰松( 127)《法華經(jīng)陀羅尼品》梵漢對(duì)音所反映的隋唐漢語(yǔ)聲調(diào) 尉遲治平( 139)從梵文字母表的音譯漢字看古代漢語(yǔ)的聲調(diào) 聶鴻音( 159)南朝宋齊譯經(jīng)對(duì)音的漢語(yǔ)音系初探 劉廣和( 167)再談梵漢對(duì)音與“借詞音系學(xué)”的幾個(gè)問(wèn)題 施向東( 181)從漢越語(yǔ)看中古漢語(yǔ)梗攝有舌面音韻尾之可能性 高永安( 191)梵漢對(duì)勘在漢譯佛典語(yǔ)法研究中的價(jià)值 龍國(guó)富( 201)早期大乘佛典書(shū)面流傳舉證:“梵志”與“樓至” 姜南( 215)提雲(yún)般若譯《智炬陀羅尼》咒語(yǔ)對(duì)音研究 李建強(qiáng)( 225)梵漢對(duì)勘“不空羂索咒”——以闍那崛多與菩提流志的漢譯為中心 陸辰葉( 235)義凈譯《佛說(shuō)大孔雀明王經(jīng)》中的唐代北方方言聲母系統(tǒng) 王思齊( 257)一件新出于闐語(yǔ)世俗文書(shū) 荻原裕敏( 265)巴楚縣文物管理所藏龜茲語(yǔ)木簡(jiǎn)與據(jù)史德語(yǔ)陶罐肩部銘刻喀什地區(qū)巴楚縣文物管理所北京大學(xué)中國(guó)古代史研究中心中國(guó)人民大學(xué)國(guó)學(xué)院西域歷史語(yǔ)言研究所( 273)暾欲谷碑所見(jiàn)古突厥文詞彙“騰格里”()釋讀 蘇龍格德勒胡日查巴特爾( 285)《大乘要道密集》篇目解題 沈衛(wèi)榮( 297)西夏文《能照無(wú)明》考釋 孫伯君( 333)公哥寧卜所造《續(xù)部總安立》譯註 楊傑( 349)漢譯《〈吉祥喜金剛本續(xù)王〉後分註疏》第二品文本解讀 安海燕( 363)尼古瑪六法略述 索朗卓瑪( 411)西藏甘丹彭措林寺色究竟天殿壁畫(huà)內(nèi)容辨識(shí)與研究 閆雪( 421) Tibetan Buddhism Meets Protestant Christianity: A Memorandum of Conversations of Mā yang Pa ita with Cecil H. Polhill near Xining, Qinghai, on January 14-16, 1890 Leonard W.J. van der Kuijp(443)Local and Trans-local Beings: the Cult of Guandi in Tibet Zhang Fan(483)乾隆帝御用藏密瑜伽修行寶典《究竟定》編譯背景考——附論乾隆帝的藏傳佛教信仰安海燕( 505)御製四體合璧《重修正定隆興大佛寺記》碑——章嘉國(guó)師、文本及多語(yǔ)體翻譯  孫鵬浩石巖剛哈斯朝魯( 523)清代克什克騰旗的兩幅遊牧圖 烏雲(yún)畢力格王曦( 535)清朝征服汗哈屯烏梁海資料評(píng)析與史實(shí)考述 特爾巴衣?tīng)枺?545)老滿(mǎn)洲文字音考 莊 聲( 555)拉達(dá)克協(xié)助清朝緝拿大小和卓考述 陳柱( 593)謝恩——西藏史研究回顧 佐藤長(zhǎng) 著沈衛(wèi)榮 譯( 621)《西域歷史語(yǔ)言研究集刊》第八輯作者名錄 (635)CONTENTS Catalogues of Works on the Western Regions of China by Feng Qiyong Gao Haiying(1) Rethinking of the Tibetan “Dark Age”: Formatation of Tibetan Tantric Buddhism and Its Role in Reconstructing Tibetan History Hou Haoran(3) Critical Remarks on the Textual Interpretation of Laozi(老子) on the Bamboo Slips Preserved at Peking UniversityHua Jianguang(61)“Hai” and “Haizi”: A Linguistic Analysis of the “Beizhong” Regional Dialect Wang Zijin(69) “Man-hunting”: The Inner Asian War Technology and Military Tradition in the View of Comparative Advantage Chang Yu(81)On the Military Reforms of King Wu-ling of ZhaoChang Yu(103)Notes on the Etymology of the Ethnonym Wusun Du Xuchu(123) The Study of the Etymology of “zhe(嗻) ”Chu Taisong(127)The Chinese Tones during the Sui and Tang Dynasties as Represented by the Tran******ion from the Yuchi Zhiping(139) Ancient Chinese Intonation Reflected in the Tran******ion of Sanskrit Alphabet  Nie Hongyin(159)A Preliminary Study of Chinese Phonology of Tran******ions in the Song and Qi Dynasties Liu Guanghe(167)The Inter-Phonological Principle of Chinese Tran******ions of the Sanskrit Words Shi Xiangdong(181) The Mediaeval Chinese Had a Pair of Palatal Endings: The Evidence from Sino-Annamese Gao Yong’an(191)Value of the Comparative Study of Chinese Buddhist Texts Translated from Sanskrit Buddhist Texts in Grammar Long Guofu(201)Evidences in Support of the Written Spread Tradition of the Early Mahāyāna Buddhist Scriptures: Fanzhi(梵志) and Louzhi(樓至) Jiang Nan(215)The Study of the Tran******ion of J.ānolkā Dhāra.ī Translated by Devendrapraj.a Li Jianqiang(225) A Sanskrit-Chinese Comparative Analysis of Amoghap : Focus on the Chinese Translations of J.anagupta and BodhiruciLu Chenye(235) The Initial System of the Tang Dynasty in Northern China Reflected by Foshuo Dakongque Mingwang Jing《佛說(shuō)大孔雀明王經(jīng)》 Translated By Yijing(義凈)     Wang Siqi(257)A Newly Found Khotanese Secular Document Ogihara Hirotoshi(265)Kuchean Wooden Tablets and Tumshuqese In******ion Engraved on a Pottery Kept in the Bureau of Cultural Relics of Bachu Area Bureau of Cultural Relics of Bachu Area;Center for Research on Ancient Chinese History, Peking University;Institute for Historical and Philological Studies of China’s Western Regions,School of Chinese Classics, Renmin University of China(273) “Tengri” in Tonyükük In******ion: Translation and StudySolonggod Hurcabaatur(285)A De******ive Catalogue of Texts Included in Dacheng yaodao miji Shen Weirong(297)A Textual Study on the Tangut Version of Nengzhao Wuming Sun Bojun(333) Annotated Translation of Kun dga’ snying po’s rGyud sde spyi’i rnam bzhag   Yang Jie(349) On the Chinese Translation of the Second Part of the Hevajra-tantrarāja-nāma(Ⅱ ) An Haiyan(363)A Brief Discussion on Niguma’ s Life and TeachingSonam Drolma(411) The Identification and Study of the Murals in ’Og min lha khang of dGa’ ldan phun tshogs gling Monastery in TibetYan Xue(421) Tibetan Buddhism Meets Protestant Christianity: A Memorandum of Conversations of Mā yang Pa ita with Cecil H. Polhill near Xining, Qinghai, on January 14-16, 1890 Leonard W.J. van der Kuijp(443)Local and Trans-local Beings: the Cult of Guandi in Tibet Zhang Fan(483) Textual Study on the Compilation of Jiujing Ding: A Yogic Practice Manual Personally Used by Emperor Qianlong with a Discussion of His Belief in Tibetan Buddhis An Haiyan(505) The 1780 Quadrilin

本目錄推薦

掃描二維碼
Copyright ? 讀書(shū)網(wǎng) m.ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)