注冊 | 登錄讀書好,好讀書,讀好書!
讀書網(wǎng)-DuShu.com
當前位置: 首頁出版圖書文學藝術(shù)小說中國古典小說安娜·卡列寧娜(下 全譯本)

安娜·卡列寧娜(下 全譯本)

安娜·卡列寧娜(下 全譯本)

定 價:¥40.00

作 者: [俄] 托爾斯泰 著;智量 譯
出版社: 西安交通大學出版社
叢編項: 外國文學經(jīng)典,名家名譯
標 簽: 世界名著 小說

ISBN: 9787560575766 出版時間: 2015-07-01 包裝: 平裝
開本: 16開 頁數(shù): 417 字數(shù):  

內(nèi)容簡介

  小說中有兩條平行的線索,當時有人說它沒有“建筑術(shù)”,有人說它是“兩部小說”。作者委婉地拒絕了這些批評。他說,《安娜·卡列寧娜(全譯本 下)》結(jié)構(gòu)之妙正在于圓拱銜接得天衣無縫——兩條線索有“內(nèi)在的聯(lián)系”。對此眾說紛紜。依我看,指的是有一個統(tǒng)一的主題,即當時俄國資本主義迅猛發(fā)展帶來的、作者所認為的災難性的后果:一方面是貴族受資產(chǎn)階級思想侵蝕,在家庭、婚姻等道德倫理觀念方面發(fā)生激烈變化,卷首“奧布隆斯基家里一切都混亂了”一語有象征意義;另一方面是農(nóng)業(yè)受資本主義破壞,國家面臨經(jīng)濟發(fā)展的道路問題,也就是列文說的:“一切都翻了一個身,一切都剛剛開始安排?!币园材葹橹行牡木€索(包括奧布隆斯基、卡列寧、弗龍斯基以至謝爾巴茨基等家族)和列文的線索,分別表現(xiàn)了這兩方面的問題。

作者簡介

  智量,全名王智量,筆名智量。著名翻譯家、學者。生于1928年6月,江蘇省江寧縣(今南京市江寧區(qū))人。中共黨員、民盟成員。1952年畢業(yè)于北京大學俄語文學系,留校任教。1954年轉(zhuǎn)入中國社會科學院文學所。1958年被劃為右派,下放到河北和甘肅農(nóng)村,二十年歷盡困厄。1978年被調(diào)入華東師范大學,為中文系教授,1993年退休。歷任上海比較文學學會副會長、全國高校外國文學研究會常務理事、上海作家協(xié)會理事、上海翻譯家協(xié)會理事,為中國作家協(xié)會會員。他是新中國成立后普希金代表作《葉甫蓋尼·奧涅金》第一個譯本的譯者,翻譯了俄羅斯及其他國家的多種文學名著,深受讀者歡迎。他的長篇小說《饑餓的山村》被著名學者賈植芳譽為“大大超過了教授小說通常的閑適飄逸的境界”,“能夠再現(xiàn)生活的原始面貌,既挖出了垂涎血與肉,又達到了超越現(xiàn)實的一種哲理性思考的深刻境界”。

圖書目錄

第五部
第六部
第七部
第八部
第五部
第六部
第七部
第八部

本目錄推薦

掃描二維碼
Copyright ? 讀書網(wǎng) m.ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號