注冊 | 登錄讀書好,好讀書,讀好書!
讀書網(wǎng)-DuShu.com
當(dāng)前位置: 首頁出版圖書人文社科社會科學(xué)信息與知識傳播編譯曲直

編譯曲直

編譯曲直

定 價:¥28.00

作 者: 蘇福忠 著
出版社: 商務(wù)印書館
叢編項:
標(biāo) 簽: 編輯工作 社會科學(xué) 新聞傳播出版

ISBN: 9787100075169 出版時間: 2014-08-01 包裝: 平裝
開本: 32開 頁數(shù): 314 字?jǐn)?shù):  

內(nèi)容簡介

《編譯曲直》作者在出版社工作了30多年,參與了大量譯稿的編輯工作。編輯工作的主要職責(zé)之一就是糾錯。要糾錯,尤其是給名家糾錯,就要有理有據(jù),模棱兩可是不行的。書中例舉的例子大多選自其日常編輯工作的積累,很有代表性。在編輯工作之外,作者還進(jìn)行了大量的翻譯,有較深厚的翻譯功力,所以他是從一個編輯和翻譯者的視角,結(jié)合實例,娓娓講述英譯中容易出現(xiàn)的種種問題。作者還對名著翻譯的標(biāo)準(zhǔn)和彈性,詩歌的翻譯等等發(fā)表了自己的看法。此書對從事英譯中的翻譯者和大專院校英語專業(yè)的學(xué)生很有裨益。

作者簡介

蘇福忠,1950年生,上過十五年學(xué),務(wù)過現(xiàn)年家,做過兩年工,留過一年半洋;從事編輯工作至今三十三年,編輯過《莎士比亞全集》和《吳爾夫文集》等大型圖書,也編輯過《守望燈塔》和《太陽來的十秒種》等多種散本圖書。為余做翻譯和寫作,在多種報刊雜志和出版社出文和出書,如《瓦爾登湖》、《紅字》和《愛德華莊園》等譯著,又如《譯事余墨》等專著。

圖書目錄

序言
第一章 編輯這個職業(yè)
第二章 編輯和作者譯者的關(guān)系
第三章 外文編輯這個職業(yè)
第四章 從事英語工作的終身老師
第五章 翻譯作品的淘汰和沉淀
第六章 名著名譯的標(biāo)準(zhǔn)和彈性
第七章 漢譯英種種
第八章 說不清的詩歌翻譯
第九章 翻譯作品中常見的錯誤
第十章 文字翻譯的沉淀

本目錄推薦

掃描二維碼
Copyright ? 讀書網(wǎng) m.ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號