注冊(cè) | 登錄讀書好,好讀書,讀好書!
讀書網(wǎng)-DuShu.com
當(dāng)前位置: 首頁(yè)出版圖書人文社科文化世界各國(guó)文化留學(xué)生與中國(guó)文化的海外傳播:以20世紀(jì)上半期為中心的考察

留學(xué)生與中國(guó)文化的海外傳播:以20世紀(jì)上半期為中心的考察

留學(xué)生與中國(guó)文化的海外傳播:以20世紀(jì)上半期為中心的考察

定 價(jià):¥42.00

作 者: 元青 等 著
出版社: 南開大學(xué)出版社
叢編項(xiàng):
標(biāo) 簽: 暫缺

ISBN: 9787310046430 出版時(shí)間: 2014-11-01 包裝: 平裝
開本: 16開 頁(yè)數(shù): 204 字?jǐn)?shù):  

內(nèi)容簡(jiǎn)介

20世紀(jì)80年代以來(lái),隨著中國(guó)改革開放的不斷深 入和中國(guó)走向世界進(jìn)程的加快,近代留學(xué)史研究逐漸 成為學(xué)術(shù)研究中的顯學(xué),先后涌現(xiàn)了大批優(yōu)秀成果, 集中探討了近代留學(xué)教育的發(fā)展脈絡(luò),特別是留學(xué)生 在跨文化交流中為引進(jìn)與傳播西方先進(jìn)文化、推進(jìn)中 國(guó)現(xiàn)代化進(jìn)程所做的貢獻(xiàn)。所述內(nèi)容充實(shí),立論亦無(wú) 不當(dāng)。但細(xì)加考究可以發(fā)現(xiàn),其對(duì)留學(xué)生海外傳播中 國(guó)文化的努力及成績(jī)卻很少著墨,至今尚無(wú)專題研究 。個(gè)中緣由,一是過于強(qiáng)化對(duì)近代以降中西文化關(guān)系 不平衡狀態(tài)的認(rèn)知,認(rèn)為雙方態(tài)勢(shì)是“西”強(qiáng)“中” 弱,雙方關(guān)系的主流是“西學(xué)東漸”而非“中學(xué)西傳 ”;二是對(duì)相關(guān)史實(shí)開掘不深,對(duì)相關(guān)資料利用不足 。事實(shí)上,即使在近代中國(guó)國(guó)勢(shì)衰頹且在中西文化交 流中處于逆差地位的背景下,中國(guó)文化也從沒有中斷 走向世界的步伐,而且在吸收西方先進(jìn)文化后更加活 躍了。而在此過程中,20世紀(jì)上半期的中國(guó)留學(xué)生以 其介紹、研究、傳播中國(guó)文化卓有成效的努力,成為 “中學(xué)西傳”的重要媒介,其工作也成就了近百年中 國(guó)文化海外傳播史上的一段重要?dú)v程,并成為中西文 化交流中值得注意的一種文化現(xiàn)象。《留學(xué)生與中國(guó) 文化的海外傳播》由元青編著。

作者簡(jiǎn)介

暫缺《留學(xué)生與中國(guó)文化的海外傳播:以20世紀(jì)上半期為中心的考察》作者簡(jiǎn)介

圖書目錄

緒論
一、中國(guó)作品的譯介
二、用外語(yǔ)創(chuàng)作中國(guó)題材文化作品
三、中國(guó)問題的學(xué)術(shù)研究
四、為西方漢學(xué)界提供幫助
五、在人際交往與社會(huì)活動(dòng)中展示中國(guó)文化
六、留學(xué)生海外傳播中國(guó)文化的意義與社會(huì)文化背景
第一章 留美生與中國(guó)文化的海外傳播
一、傳播中國(guó)文化的留美生群體及其知識(shí)譜系
1.中美文化交流的傳播載體
2.留美生的家庭出身背景
3.國(guó)內(nèi)日常生活——隱性的中國(guó)文化知識(shí)來(lái)源
4.系統(tǒng)的學(xué)堂教育——顯性的中國(guó)文化知識(shí)來(lái)源
二、留美生傳播中國(guó)文化豐富且立體的形式
1.日常生活中的潛移默化
2.社會(huì)活動(dòng)中的自覺宣傳
3.創(chuàng)辦、編輯報(bào)刊
4.譯介中國(guó)作品與創(chuàng)作中國(guó)題材作品
5.學(xué)術(shù)研究與交流
三、風(fēng)從東方來(lái):20世紀(jì)上半期留美生傳播的中國(guó)文化
1.中國(guó)人的精神品格
2.中國(guó)傳統(tǒng)文化經(jīng)典
3.中國(guó)文學(xué)
4.中國(guó)戲劇與音樂
5.中國(guó)現(xiàn)代哲學(xué)社會(huì)科學(xué)
6.中國(guó)民俗文化
四、留美生對(duì)外傳播中國(guó)文化的社會(huì)文化背景
五、留美生對(duì)外傳播中國(guó)文化的兩難境地
第二章 留英生與中國(guó)文化的海外傳播
一、留英生對(duì)外傳播中國(guó)文化的業(yè)績(jī)
1.翻譯儒家經(jīng)典,宣揚(yáng)中國(guó)文化價(jià)值
2.撰寫中國(guó)題材的學(xué)術(shù)、學(xué)位論文
3.譯介中國(guó)古典詩(shī)詞、文學(xué)名著
4.通過中西比較的方式傳播中國(guó)文學(xué)
5.用英語(yǔ)創(chuàng)作中國(guó)題材文學(xué)作品與譯介中國(guó)現(xiàn)代文學(xué)作品
6.傳播中國(guó)繪畫、書法藝術(shù)
7.推動(dòng)漢語(yǔ)海外教學(xué)的發(fā)展
8.介紹中國(guó)本土宗教
9.宣傳中國(guó)自然科學(xué)成就
二、留英生對(duì)外傳播中國(guó)文化的社會(huì)文化背景
1.留英教育的平穩(wěn)發(fā)展
2.留英生的文化自覺與文化責(zé)任
3.留英生對(duì)外傳播中國(guó)文化的獨(dú)特優(yōu)勢(shì)
4.英國(guó)獨(dú)特而良好的文化學(xué)術(shù)環(huán)境
5.彌漫于歐洲的西方文化衰落心理
第三章 留法生與中國(guó)文化的海外傳播
一、20世紀(jì)上半期的留法生群體
二、對(duì)法傳播中國(guó)文化的有利因素
三、不拘一格的中國(guó)文化傳播
1.形象傳播
2.組織節(jié)慶紀(jì)念活動(dòng)
3.創(chuàng)作中國(guó)題材文學(xué)作品與譯介中國(guó)作品
4.介紹中國(guó)戲劇、音樂
5.中國(guó)美術(shù)傳播
6.中國(guó)服飾、刺繡傳播
7.飲食文化傳播
8.中國(guó)武術(shù)傳播
9.中法通婚與文化傳播
第四章 留德生與中國(guó)文化的海外傳播
一、留德生的派遣
二、留德生傳播中國(guó)文化的有利條件
1.留德生傳播中國(guó)文化的優(yōu)勢(shì)
2.德國(guó)漢學(xué)的發(fā)展及德國(guó)知識(shí)界對(duì)中國(guó)文化的強(qiáng)烈興趣
3.留德生的文化自覺
三、留德生傳播中國(guó)文化的途徑與渠道
1.幫助德國(guó)研究者翻譯中文著作
2.參與學(xué)術(shù)討論與撰寫中國(guó)題材學(xué)位論文
3.與德國(guó)師友的交往
4.漢語(yǔ)及中國(guó)文化教學(xué)
5.舉辦展覽會(huì)
6.組織學(xué)會(huì)、文化團(tuán)體
四、留德生傳播中國(guó)文化的主要內(nèi)容
1.中國(guó)文學(xué)、語(yǔ)音學(xué)、哲學(xué)
2.中國(guó)古代音樂文化
3.中國(guó)現(xiàn)實(shí)社會(huì)經(jīng)濟(jì)問題
4.中國(guó)飲食和武術(shù)
5.中國(guó)形象
第五章 留俄生與中國(guó)文化的海外傳播
一、推動(dòng)蘇聯(lián)漢學(xué)研究
二、譯介中國(guó)作品及以俄文創(chuàng)作中國(guó)題材作品
三、在豐富的業(yè)余生活中傳播中國(guó)文化
四、創(chuàng)辦中蘇文化協(xié)會(huì),推動(dòng)中國(guó)文藝在蘇傳播
第六章 留日生與中國(guó)文化的海外傳播
一、傳播中國(guó)文化的途徑與方式
1.創(chuàng)作日語(yǔ)作品與譯介他人作品
2.在日本舉行各種演講活動(dòng)
3.舉行演出
4.與日本學(xué)者就中國(guó)學(xué)術(shù)問題展開討論
5.協(xié)助日本學(xué)者將中國(guó)作品譯為日文
6.在書刊交流活動(dòng)中傳播中國(guó)文化
二、傳播中國(guó)文化的主要內(nèi)容
1.中國(guó)傳統(tǒng)學(xué)術(shù)與文學(xué)經(jīng)典
2.中國(guó)現(xiàn)代文學(xué)
3.中國(guó)古典詩(shī)詞
4.中國(guó)傳統(tǒng)戲劇與近代新劇
5.中國(guó)藝術(shù)
三、留日生對(duì)日傳播中國(guó)文化的特點(diǎn)
1.留日生與日本友人交往密切
2.對(duì)日傳播中國(guó)文化沒有現(xiàn)實(shí)功利性
主要參考文獻(xiàn)和征引書目
后記

本目錄推薦

掃描二維碼
Copyright ? 讀書網(wǎng) m.ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)