第四章跨文化交際中的言語交際 第一節(jié)語言要素與跨文化交際 一、詞匯與跨文化交際 二、語法與跨文化交際 第二節(jié)語篇與跨文化交際 一、語篇與思維模式 二、跨文化交際中的語篇差異 第三節(jié)語用與跨文化交際 一、跨文化交際中語言使用的文化差異 二、會話合作原則 三、禮貌原則 四、言語行為與跨文化交際 【原典閱讀】 1.The Matrix of Face:An Updated Facenegotiation Theory 2.A Tentative Comparison of First Naming Between Chinese and American English
第五章非語言交際 第一節(jié)非語言交際概述 一、非語言交際的定義 二、非語言交際的研究和發(fā)展 三、非語言交際的特點(diǎn) 四、非語言交際的功能 第二節(jié)非語言交際的分類 一、體態(tài)語 二、副語言 三、客體語 四、環(huán)境語 第三節(jié)跨文化非語言交際 一、跨文化非語言交際的特征 二、如何避免跨文化非語言交際中的文化沖突 【原典閱讀】 The Silent Language
第六章全球化語境下的跨文化交際 第一節(jié)地球村 一、全球化概念的界定 二、全球化的基本特征 三、全球化條件下不同組織層面的具體表現(xiàn) 第二節(jié)全球化進(jìn)程與跨文化交際 一、推動跨文化交際的全球化因素 二、地球村區(qū)域意識的建立 三、全球化媒介的作用與表現(xiàn) 【原典閱讀】 1.Communication in a Global Village 2.The Challenge of the Future 3.The Culture Dimension of Globalization
第七章跨文化交際的挑戰(zhàn) 第一節(jié)文化認(rèn)知與跨文化交際 一、文化認(rèn)知中的刻板印象 二、偏見與歧視 第二節(jié)跨文化適應(yīng) 一、跨文化適應(yīng)的內(nèi)涵 二、跨文化適應(yīng)理論模式 三、文化休克 第三節(jié)跨文化交際中的認(rèn)同 一、文化認(rèn)同 二、社會認(rèn)同 【原典閱讀】 1.Culture Shock: Adjustment to New Cultural Environments 2.Immigration, Acculturation, and Adaptation