《<名理探>與<辯證法大全注疏>比較研究》意圖借助In Universam Dialecticam Aristotelis與《名理探》比較研究,首先澄清In Universam Dialecticam Aristotelis的本來面目,它不是中世紀煩瑣哲學的代表,而是高度體系化的亞里士多德邏輯學,甚至在文藝復興時期都有著重大的影響,它也孕育了現(xiàn)代邏輯?!睹硖健返姆g是中西思想交流史上的一部杰作,它給中國人帶來了一種不同于中國思維的嶄新的科學,在這一科學面前,中國古代語言與邏輯全面地審視了自己的優(yōu)缺點。
作為語言學相對主義測試對象的《名理探》,西方邏輯學在中國的失敗促使我們對翻譯的《范疇篇》進行有效的反思,《名理探》可以作為語言與邏輯之間關系的首要見證。盡管《名理探》以失敗而告終,In Universam Dialecticam Aristotelis演化為《名理探》卻是歷史上一次跨文化交流的典型事件,這是無法否認的。亞里士多德的新學生,晚明社會的知識分子在將這些亞里士多德的著作翻譯成中文的時候肯定是學到了某些東西?!?名理探>與<辯證法大全注疏>比較研究》旨在在In Universam Dialecticam Aristotelis與《名理探》的比較分析中探究中西語言與邏輯的關系。
《<名理探>與<辯證法大全注疏>比較研究》共分為六部分,依次論述了中國古代的邏輯與語言;李之藻的生平;In Universam Dialecticam Aristotelis與《名理探》的關系;而后將In Universam Dialecticam Aristotelis與《名理探》的內容進行了比較分析;最后試圖得出對In Universam Dialecticam Aristotelis與《名理探》進行比較分析的意義。辯證法大全注疏>名理探>辯證法大全注疏>名理探>辯證法大全注疏>名理探>