序 言 吳嘉敏跨文化對(duì)話“民族—人民文學(xué)”視域下澳大利亞和英國的中國形象構(gòu)建——以歌手、歌曲、移民為中心 杰拉爾德·波特日本戰(zhàn)后派作家武田泰淳的“中國體驗(yàn)” 黑古一夫責(zé)任與形象:中國國際責(zé)任內(nèi)外因素的和諧建構(gòu) 李守石他山之石杜甫詩歌在英美的翻譯與影響 朱.徽中國文學(xué)經(jīng)典在英語世界的拓展與突破——以《哥倫比亞中國古典文學(xué)選集》為中心的考察 陳.橙美國文化發(fā)展中的漢風(fēng)傳統(tǒng) 朱.驊美人香骨化車塵 齊.珮. 說東道西苦澀的回憶,苦澀的茶 于長(zhǎng)敏基督和“道”的相遇——保羅·克洛岱爾眼中的道家 余中先.黃冠喬渡邊淳一文學(xué)在中國的譯介與傳播 于桂玲欲望的小客體 王 蕾太樸不散,太古無法 東西畫魂,立于一畫——法國現(xiàn)代抽象畫大師夏杰瀾訪談錄 夏杰瀾 黃冠喬.從抑郁癥恐懼到海水浴迷狂——18世紀(jì)西方社會(huì)對(duì)海水價(jià)值的發(fā)現(xiàn) 孟 崗 附錄“Me no savvy”. The national-popular as a site for the construction of Chinese identityby singers, songwriters and settlers in Australia and Britain. Gerald Porter戦後作家武田泰淳の「中國體験」 黑古一夫編后記稿 約