英國(guó)最獨(dú)特和最有爭(zhēng)議的作家D. H. 勞倫斯,現(xiàn)代著名小說(shuō)家、詩(shī)人。生于諾丁漢郡一個(gè)礦工之家,畢業(yè)于諾丁漢大學(xué)師范??啤T鲞^(guò)職員和教師,后專事文學(xué)創(chuàng)作。主要的創(chuàng)作年代都在英倫中部和國(guó)外漂泊。一生共創(chuàng)作了十部長(zhǎng)篇小說(shuō),其中《戀愛(ài)中的女人》和《虹》代表了他創(chuàng)作的最高成就。他被后人稱為“性愛(ài)小說(shuō)之父”。 方華文,蘇州大學(xué)教授,著名文學(xué)翻譯家及翻譯理論家,被聯(lián)合國(guó)教科文組織國(guó)際譯聯(lián)譽(yù)為“中國(guó)當(dāng)代最多產(chǎn)的文學(xué)翻譯家”,并推選為文學(xué)翻譯(國(guó)內(nèi)唯一)代表人物。專著《20世紀(jì)中國(guó)翻譯史》、國(guó)家“十一五”重點(diǎn)圖書“品讀中國(guó)文化叢書”系列(《中國(guó)園林》、《中國(guó)各個(gè)民族、《中國(guó)文壇名人》、《中國(guó)名山名水》、《中國(guó)歷史名城》、《中國(guó)民間風(fēng)俗》)、《大師的小提琴——感動(dòng)你一生的名著片段》等,計(jì)三百余萬(wàn)字。發(fā)表的譯作達(dá)一千余萬(wàn)字,其中著名的有《無(wú)名的裘德》《傲慢與偏見(jiàn)》《蝴蝶夢(mèng)》《魂斷英倫》《兒子與情人》《少年維特之煩惱》《紅字》《嘉莉妹妹》,等等。