注冊 | 登錄讀書好,好讀書,讀好書!
讀書網(wǎng)-DuShu.com
當前位置: 首頁出版圖書文學藝術傳記歷史人物莎士比亞傳

莎士比亞傳

莎士比亞傳

定 價:¥80.00

作 者: (英)彼得·阿克羅伊德 著,覃學嵐 等譯
出版社: 北京師范大學出版社
叢編項:
標 簽: 傳記 歷史人物

ISBN: 9787303127269 出版時間: 2014-05-01 包裝: 精裝
開本: 16 頁數(shù): 560 字數(shù):  

內(nèi)容簡介

  彼得·阿克羅伊德深入地探索了莎士比亞的一生及其內(nèi)心世界。從莎士比亞的出生地英國小鎮(zhèn)斯特拉特福,到16世紀古老繁華的倫敦,他仿佛置身于莎士比亞的時代,帶著讀者領略倫敦風情和戲劇世界的獨特魅力。他生動地敘述了莎士比亞時代的社會百態(tài),以詳實豐富的細節(jié)讓讀者身臨其境。這不僅僅是一部人物傳記,更是一部穿越時空的城市傳記;阿克羅伊德將自己對倫敦這座城市的熱愛融入到了傳記創(chuàng)作之中,將一座城市的過去與現(xiàn)在和一個偉大人物的一生渾然融合在一起。阿克羅伊德運用自己非凡的想象力對手中豐富龐雜的史料進行了巧妙加工、發(fā)揮和解讀,事實與想象之間的界限在他筆下消失,呈現(xiàn)在讀者眼前的是一個豐滿的莎士比亞世界。當然,這只是一個簡短的概括,要了解其獨特的魅力,還需讀者自己去細細品味。

作者簡介

  彼得·阿克羅伊德(PeterAckroyd,1949—),當代英國文壇成就斐然的小說家、傳記作家和詩人,1949年生于倫敦,先后就讀于劍橋和耶魯。22歲在耶魯求學期間就完成了《新文化札記》(NotesforaNewCulture:AnEssayonModernism),并于1976年正式出版。曾任《旁觀者》(TheSpectator)文學編輯多年,亦曾擔任《泰晤士報》(TheTimes)首席書評家,1984年入選英國皇家文學學會成員。2003年,他因對英國文學所做出的杰出貢獻而獲得第三級英國爵位的頭銜(CommanderoftheOrderoftheBritishEmpire,常略作CBE)。2006年成為美國人文與科學院(又譯美國藝術與科學院或美國文理科學院,AmericanAcademyofArtsandSciences,常略作AAAS)的外籍榮譽院士。其詩歌、小說、傳記等,曾榮獲毛姆獎(SomersetMaughamAward)、惠特布雷德小說獎(WhitbreadNovelAward)、《衛(wèi)報》小說獎(GuardianFictionPrize)等各項大獎。其中《艾略特傳》(T.S.Eliot,1984)曾獲惠特布雷德傳記獎(WhitbreadBiographyAward)和海涅曼圖書獎(HeinemannAward),《倫敦傳》(London:TheBiography,2000)是一部很有影響力的城市史,曾獲南岸秀年度文學獎(SouthBankShowAnnualAwardforLiterature)。

圖書目錄

第一部 埃文河畔的斯特拉特福鎮(zhèn)
1 彼時一星當空舞,我便誕于是星下
2 她,乃我生命之精華
3 問君可喜賞畫否
4 汝身安處即天下
5 且問,汝為誰所生
6 母慧何患生愚子
7 此乃虔誠之名流社會
8 我乃芒刺,粘上不松
9 此俊郎來日定會造福吾國
10 汝于彼處何所見
11 如煙往事細回味
12 凈是名詞、動詞等討厭之詞
13 那可不太妙
14 如此輕狂風流之性情
15 先生,不才愿聽使喚,效犬馬之
16 且待我開竅,長短再相告
17 大白天一座教堂還是能看得清的
 
第二部 女王臣民劇團
18 明言相告,我欲與你同床共枕
19 我擇此路而去
 
第三部 斯特蘭奇勛爵供奉劇團
20 明日,向倫敦進發(fā)
21 時勢緊迫,我自會從速行動
22 城里人擠人,不算人之人多著哩
23 大人,在下一定不負閣下厚愛
24 我亦不甘落后,欲在命運舞臺上一顯身手
25 眾若看戲般目瞪口呆,指手畫腳
26 好一場機智之交鋒
27 彼時,余尚少不更事
28 在下以為大帥乃是氣昏了頭
29 今天我豈有不同樣大獲全勝之理
30 啊,好野蠻血腥的景象
31 我決不再猶豫,不再待在原地不動了
 
第四部 彭布洛克伯爵供奉劇團
32 在那歡聲一片的人群中
33 稟老爺,是一班戲子
34 他們認為您聽聽戲為好
35 一個偉大的靈魂去了,我曾求之不得
36 稀奇古怪的詞句裝了他一腦袋
 
第五部 內(nèi)務大臣供奉劇團
37 是走是留,隨您定
38 我們這幾個人,我們這幫兄弟
39 天哪,你真是變了大樣啊
40 聞我一語,準叫你心蕩神迷
41 有如陶醉于仙樂一般
42 讓世界充滿咒罵之聲
43 瞧,瞧,他們在靠攏、擁抱,像是要接吻
44 是何種如火熱情觸發(fā)了你的靈感
45 我就往胳膊上一靠說
46 如此悅耳的噪音,如此動聽的雷鳴
47 我知道您在說氣話
48 值此驚魂稍定,憂心忡忡之際
49 哎呀,不,不,這是我的獨苗啊
50 你是什么人?一名紳士
51 其身邊皆為目不識丁粗野淺薄之徒
52 你沒把那本謎語大全帶在身邊嗎
53 汝欲掘出吾內(nèi)心之秘密
54 總而言之,一切皆美滿幸福
 
第六部 新宅
55 所以我亦是名門出身
56 盜賊豈會珍惜掠來之物
57 請君休要再多言
58 一介之士
 
第七部 環(huán)球劇院
59 實乃一塊風水寶地
60 爾知吾身寄處,煩速送紙墨來
61 在此宇宙之大舞臺上
62 那便奏響號角吧
63 唉,你這話才一語中的,抓住了要害
64 瞧,發(fā)了昏的民眾都在指手畫腳
65 我們?nèi)肓嘶镁?br />66 真是巧言善辯
67 好兩張利嘴,真?zhèn)€是針尖對麥芒
68 此時這邊逞威風,彼時那邊又稱雄
69 恐怕得天黑后我才能回來
70 噓!我熟諳他們的心理
71 這樣即便死去,你也能永世長存
72 他說,朋友們約好了在等我
73 閣下,此乃演戲而已,是鬧著玩的
 
第八部 國王臣民劇團
74 在那方面他就像個呆子
75 對,可如今情形不同了
76 我可以把經(jīng)過如實地講給你們聽
77 怎么了,你這話是什么意思
78 時勢所迫
79 你說得有些言過其實了
80 此行詩句里已寄有吾之生命
81 再奏起那個調子!它有一種裊裊余音
第九部 黑衣修士修道院劇院
82 恰如劇院觀眾之目光
83 寬心之言若風,一吹哀潮就會退
84 自古便有佳句詠佳人
85 我的謎語是,人死又已復生
86 從前見人為女人迷倒,我覺得好笑,莫名其妙
87 就此打住,別的就交給時間吧
88 我不該受此委屈
89 必須承認我已到了風燭殘年
90 運之輪整整轉了一圈,如是我命
91 愿聽您一生的經(jīng)歷
 
作者附識
鳴謝

本目錄推薦

掃描二維碼
Copyright ? 讀書網(wǎng) m.ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號