新加坡小學一年級華文口語診斷評量表的開發(fā)
論高級階段修辭教學
——以比喻手法的輸入與輸出為例
論漢語教學大綱本土化
——以法國《初中漢語教學大綱》為例
“把”量構式形成的認知機制和語義格局
——基于漢語作為第二語言的量詞教學策略研究
國際漢語基礎教材中練習的設置與編寫
國際漢語教師培養(yǎng)模式考察:問題與對策
第二語言教學的聽說微技能訓練及方法
漢語國際教育碩士教師話語微技能對比核查
——以教師話語中的標記語贅言及其糾正為個案
海峽兩岸利用同語素類推構詞情況研究
19世紀西方人漢外詞典編纂中的漢語“根字”研究
外向型漢語學習詞典的檢字法及其創(chuàng)新
漢語本體研究
及物動作動詞構成的句干句式
詞語[±積極]語義特征的句法投射及其認知解釋
“整個”的語法化
漢語篇章話題系統(tǒng)與篇章表達
反問(否定性疑問)的語義和功能
——以漢語與馬達加斯加語的反問標記為例
話語標記“要知道”
現代漢語同語式的重新界定及相關問題分析
“V0+N處所”構式的認知語用分析
試論焦點和語序的互動關系問題
“拉倒吧”的話語標記功能及其來源
信息擠壓與“都”的位移
以漢語方言為本的“V起來”“V起去”比較
——兼論“起去”在現代漢語中的消隱
《對外漢語研究》征稿啟事