注冊 | 登錄讀書好,好讀書,讀好書!
讀書網(wǎng)-DuShu.com
當前位置: 首頁出版圖書文學藝術小說世界名著亨利四世·前篇

亨利四世·前篇

亨利四世·前篇

定 價:¥19.80

作 者: (英)莎士比亞(Shakespeare,W.)著,朱生豪 譯,朱尚剛 審訂
出版社: 中國青年出版社
叢編項:
標 簽: 外國文學 文學

ISBN: 9787515314792 出版時間: 2013-09-01 包裝: 平裝
開本: 32開 頁數(shù): 168 字數(shù):  

內容簡介

  經朱生豪后人審訂的莎士比亞戲劇朱生豪民國原譯本最后四本歷史劇未經校訂、忠實于朱生豪手稿諾登勃蘭伯爵的兒子珀息能征善戰(zhàn),打敗蘇格蘭人凱旋而歸。與奮發(fā)有為的珀息相比,亨利王的太子哈利整天混跡于市井之間,不思進取,亨利王很是焦急。珀息勝利之后,向亨利王要求國家出錢贖回他被俘的妻舅摩底默,否則拒絕上交俘虜。亨利王認為,摩底默背叛國家,拒絕出贖金,為此激怒了珀息。在憤怒之下,珀息和父親、叔父密謀造反。他們秘密聯(lián)合了一大批反對國王的貴族,并說服了蘇格蘭人出兵相助。就在秘密謀劃之際,這些陰謀被亨利王發(fā)覺……系莎士比亞最成功、最受歡迎的歷史劇,是其歷史劇代表作。劇中,庸俗不堪的市井生活和陰謀與流血的宮廷生活形成鮮明對比,這兩條線索平行發(fā)展,突破了傳統(tǒng)歷史劇的創(chuàng)作手法。1700年,著名演員貝特頓上演該劇,獲得了巨大成功。2012年,BBC把它和《亨利五世》等制作成“空王冠”系列,作為倫敦奧運會的“獻禮劇”,全面展現(xiàn)了莎劇的魅力。

作者簡介

  莎士比亞(W. William Shakespeare)(1564~1616),英國文藝復興時期偉大的劇作家、詩人。本?瓊森稱他為“時代的靈魂”,馬克思稱他和古希臘的埃斯庫羅斯為“人類最偉大的戲劇天才”。他的作品全方位展示了當時廣闊的社會場景,具有濃郁的人文主義色彩?!∽g者:朱生豪(1912~1944),浙江嘉興人,詩人、翻譯家。1936年開始翻譯莎士比亞戲劇。為回應某國人因為中國沒有莎士比亞的譯本而對中國文化落后的嘲笑,把譯莎看做“民族英雄的事業(yè)”,在譯稿兩度毀于侵略者的戰(zhàn)火,工作和生活條件極其艱難的情況下,堅持譯出了31部莎劇,為譯莎事業(yè)獻出了年輕的生命。朱譯莎劇文辭華贍,充分表現(xiàn)了莎劇的神韻,得到讀者和學界的廣泛好評。

圖書目錄

出版說明
《莎劇解讀》序(節(jié)選)(張可、王元化)
莎氏劇集單行本序( 宋清如)
劇中人物

第一幕
第一場 倫敦;王宮 
第二場 同前;太子所居一室 
第三場 同前;王宮  

第二幕
第一場 洛徹斯脫;旅店庭院 
第二場 蓋士山附近公路
第三場 華克渥斯;堡中一室 
第四場 依斯脫溪泊;野豬酒店中的一室

第三幕
第一場 班谷;副主教府中一室 
第二場 倫敦;宮中一室
第三場 依斯脫溪泊;野豬酒店中一室

第四幕
第一場 須魯斯拜雷附近叛軍營地 
第二場 科文脫里附近公路
第三場 須魯斯拜雷附近叛軍營地 
第四場 約克;大主教府中一室 

第五幕
第一場 須魯斯拜雷附近國王營地 
第二場 須魯斯拜雷附近叛軍營地
第三場 兩軍營地之間 
第四場 戰(zhàn)場上的另一部分 
第五場 戰(zhàn)場上的另一部分 

附錄
關于“原譯本”的說明(朱尚剛) 
譯者自序(朱生豪) 

本目錄推薦

掃描二維碼
Copyright ? 讀書網(wǎng) m.ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號