注冊(cè) | 登錄讀書(shū)好,好讀書(shū),讀好書(shū)!
讀書(shū)網(wǎng)-DuShu.com
當(dāng)前位置: 首頁(yè)出版圖書(shū)教育/教材/教輔外語(yǔ)大學(xué)英語(yǔ)視譯教程

視譯教程

視譯教程

定 價(jià):¥38.00

作 者: 沈國(guó)榮 ,李潔 編
出版社: 河南人民出版社
叢編項(xiàng): 二十一世紀(jì)普通高等院校規(guī)劃教材
標(biāo) 簽: 暫缺

購(gòu)買(mǎi)這本書(shū)可以去


ISBN: 9787215080874 出版時(shí)間: 2012-09-01 包裝: 平裝
開(kāi)本: 16開(kāi) 頁(yè)數(shù): 292 字?jǐn)?shù):  

內(nèi)容簡(jiǎn)介

  《二十一世紀(jì)普通高等院校規(guī)劃教材:視譯教程》詳細(xì)闡述了視譯原理、技巧和質(zhì)量評(píng)判標(biāo)準(zhǔn)等,具有很強(qiáng)的實(shí)踐性和實(shí)用性,適用于專(zhuān)業(yè)教學(xué)和自主訓(xùn)練?!抖皇兰o(jì)普通高等院校規(guī)劃教材:視譯教程》共18單元,涵蓋視譯概論、視譯的基本原則、視譯中存在的困難及應(yīng)對(duì)策略、視譯的速度、視譯中的文稿標(biāo)識(shí)、視譯預(yù)測(cè)能力及其訓(xùn)練方法、視譯技巧(增補(bǔ)、減詞、轉(zhuǎn)換等)以及視譯質(zhì)量評(píng)判標(biāo)準(zhǔn)等主要技能和知識(shí);同時(shí)還包括了經(jīng)濟(jì)、商務(wù)、旅游、體育、教育、科技、文化等多個(gè)專(zhuān)題的全真會(huì)議材料視譯實(shí)際操作,強(qiáng)化視譯技能的掌握。

作者簡(jiǎn)介

暫缺《視譯教程》作者簡(jiǎn)介

圖書(shū)目錄

第一章 視譯簡(jiǎn)介
第二章 視譯的基本原則
第三章 視譯中存在的困難及對(duì)策
第四章 視譯的速度
第五章 視譯中的文稿標(biāo)識(shí)
第六章 視譯中譯者的預(yù)測(cè)能力及其訓(xùn)練方法
第七章 視譯中的增補(bǔ)
第八章 視譯技巧——增詞
第九章 視譯技巧——減詞
第十章 視譯技巧——轉(zhuǎn)換
第十一章 視譯技巧——句子視譯
第十二章 視譯技巧——有靈動(dòng)詞與無(wú)靈動(dòng)詞
第十三章 視譯的質(zhì)量標(biāo)準(zhǔn)
第十四章 釋意理論在視譯實(shí)踐中的應(yīng)用
第十五章 網(wǎng)絡(luò)資源在視譯學(xué)習(xí)中的運(yùn)用
第十六章 視譯、無(wú)稿同傳、有稿同傳及口譯質(zhì)量
第十七章 同傳準(zhǔn)備工作
第十八章 無(wú)稿同傳、有稿同傳練習(xí)
第十九章 視譯中的語(yǔ)用失誤及其應(yīng)對(duì)策略
第二十章 辯證闡釋翻譯中“文化”的“可譯”與“不可譯”
附錄一 AIIC:Code of Professional Ethics
附錄二 AIIC:Professional Standards
參考資料

本目錄推薦

掃描二維碼
Copyright ? 讀書(shū)網(wǎng) m.ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)